42 matches
-
înviorează textul stăpînit-revendicativ, precum următoarea "întrebare neo-hamletiană": Ce ar fi comun între/ Marea Carte a lui Cervantes și/ Carta Marilor Drepturi ale Omului?" Eu/ spre exemplu, găsind o asemănare perfectă - lupta cu morile de vînt/ și de toate celelalte feluri...Vîj , vîj!!" (Mă încumet). Fatalitatea ființării în paralel a două state românești este cu acest sentimentalism (aproape) à rebours amendată: "Ce/ densitate de țări în Europa! Cîte două/ pe cap de locuitor cel puțin în cazul/ celor două state românești. Într-
Ironie și patetism by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17368_a_18693]
-
textul stăpînit-revendicativ, precum următoarea "întrebare neo-hamletiană": Ce ar fi comun între/ Marea Carte a lui Cervantes și/ Carta Marilor Drepturi ale Omului?" Eu/ spre exemplu, găsind o asemănare perfectă - lupta cu morile de vînt/ și de toate celelalte feluri...Vîj , vîj!!" (Mă încumet). Fatalitatea ființării în paralel a două state românești este cu acest sentimentalism (aproape) à rebours amendată: "Ce/ densitate de țări în Europa! Cîte două/ pe cap de locuitor cel puțin în cazul/ celor două state românești. Într-adevăr
Ironie și patetism by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/17368_a_18693]
-
keres le’. Tire ćhibăθe Kames tire daja ’Haj i mol și laćheder, ’Haj o xaben și xaben. ’Haj fèri tire ćhibăθe Śaj te asas kòrkorro, ’Haj fèri tire ćhibăθe Śaj te na maj roves. Tha’ kana na śaj Te roves vâj te asas, Kana na śaj te azbas Vâj te gilăbes, Tire phuvăça, Tire devleça anglal, Tu aćh atòska Să tire ćhibăθe. [o rromano amboldipen: Daniel-Samuel Petrila] [traducere în rromani: Daniel-Samuel Petrila] # În limba ta - de Grigore VIERU - În aceeași limbă
GRIGORE VIERU de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2236 din 13 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/382749_a_384078]
-
i mol și laćheder, ’Haj o xaben și xaben. ’Haj fèri tire ćhibăθe Śaj te asas kòrkorro, ’Haj fèri tire ćhibăθe Śaj te na maj roves. Tha’ kana na śaj Te roves vâj te asas, Kana na śaj te azbas Vâj te gilăbes, Tire phuvăça, Tire devleça anglal, Tu aćh atòska Să tire ćhibăθe. [o rromano amboldipen: Daniel-Samuel Petrila] [traducere în rromani: Daniel-Samuel Petrila] # În limba ta - de Grigore VIERU - În aceeași limbă Toată lumea plânge, În aceeași limbă Râde un pământ
GRIGORE VIERU de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2236 din 13 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/382749_a_384078]
-
Cucerit de la rival; Dar de-atâta ronțăit, Cercul s-a-njumătățit. L-a aflat mâța cea creață Și cu laba mi-l înhață, Miorlăindu-i jucăuș: - Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl, Apa curge gâl, gâl, gâl, Vântul suflă vâj, vâj, vâj, Mâța vine pâș, pâș, pâș. Dovleac mic și dolofan, Te-a pus buna pe divan, Ți-a făcut ochi, nas și gură Și-mi zâmbești ca o făptură. Uite iarna, vine, vine! Cu steluțe fine, fine, Iar de-
FRĂMÂNTĂRI DE LIMBĂ de ADRIANA NEACŞU în ediţia nr. 1138 din 11 februarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/364110_a_365439]
-
de la rival; Dar de-atâta ronțăit, Cercul s-a-njumătățit. L-a aflat mâța cea creață Și cu laba mi-l înhață, Miorlăindu-i jucăuș: - Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl, Apa curge gâl, gâl, gâl, Vântul suflă vâj, vâj, vâj, Mâța vine pâș, pâș, pâș. Dovleac mic și dolofan, Te-a pus buna pe divan, Ți-a făcut ochi, nas și gură Și-mi zâmbești ca o făptură. Uite iarna, vine, vine! Cu steluțe fine, fine, Iar de-o să
FRĂMÂNTĂRI DE LIMBĂ de ADRIANA NEACŞU în ediţia nr. 1138 din 11 februarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/364110_a_365439]
-
rival; Dar de-atâta ronțăit, Cercul s-a-njumătățit. L-a aflat mâța cea creață Și cu laba mi-l înhață, Miorlăindu-i jucăuș: - Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl, Apa curge gâl, gâl, gâl, Vântul suflă vâj, vâj, vâj, Mâța vine pâș, pâș, pâș. Dovleac mic și dolofan, Te-a pus buna pe divan, Ți-a făcut ochi, nas și gură Și-mi zâmbești ca o făptură. Uite iarna, vine, vine! Cu steluțe fine, fine, Iar de-o să ne
FRĂMÂNTĂRI DE LIMBĂ de ADRIANA NEACŞU în ediţia nr. 1138 din 11 februarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/364110_a_365439]
-
Cucerit de la rival; Dar de-atâta ronțăit, Cercul s-a-njumătățit. L-a aflat mata cea creată Și cu labă mi-l înhață, Miorlăindu-i jucăuș: - Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl, Apă curge gal, gal, gal, Vântul suflă vâj, vâj, vâj, Mata vine pas, pas, pas. Dovleac mic și dolofan, Te-a pus bună pe divan, Ți-a făcut ochi, nas și gură Și-mi zâmbești că o făptura. Uite iarnă, vine, vine! Cu steluțe fine, fine, Iar de-
ADRIANA NEACŞU [Corola-blog/BlogPost/365993_a_367322]
-
de la rival; Dar de-atâta ronțăit, Cercul s-a-njumătățit. L-a aflat mata cea creată Și cu labă mi-l înhață, Miorlăindu-i jucăuș: - Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl, Apă curge gal, gal, gal, Vântul suflă vâj, vâj, vâj, Mata vine pas, pas, pas. Dovleac mic și dolofan, Te-a pus bună pe divan, Ți-a făcut ochi, nas și gură Și-mi zâmbești că o făptura. Uite iarnă, vine, vine! Cu steluțe fine, fine, Iar de-o să
ADRIANA NEACŞU [Corola-blog/BlogPost/365993_a_367322]
-
rival; Dar de-atâta ronțăit, Cercul s-a-njumătățit. L-a aflat mata cea creată Și cu labă mi-l înhață, Miorlăindu-i jucăuș: - Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl, Apă curge gal, gal, gal, Vântul suflă vâj, vâj, vâj, Mata vine pas, pas, pas. Dovleac mic și dolofan, Te-a pus bună pe divan, Ți-a făcut ochi, nas și gură Și-mi zâmbești că o făptura. Uite iarnă, vine, vine! Cu steluțe fine, fine, Iar de-o să ne
ADRIANA NEACŞU [Corola-blog/BlogPost/365993_a_367322]
-
de cașcavalCucerit de la rival;Dar de-atâta ronțăit,Cercul s-a-njumătățit.L-a aflat mata cea creațăși cu labă mi-l înhață,Miorlăindu-i jucăuș:- Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl,Apa curge gal, gal, gal,Vântul suflă vâj, vâj, vâj,Mata vine pas, pas, pâș.Dovleac mic și dolofan,Te-a pus bună pe divan,Ți-a făcut ochi, nas și gurăși-mi zâmbești că o făptură.Uite iarnă, vine, vine! Cu steluțe fine, fine,Iar de-o să ne
ADRIANA NEACŞU [Corola-blog/BlogPost/365993_a_367322]
-
cașcavalCucerit de la rival;Dar de-atâta ronțăit,Cercul s-a-njumătățit.L-a aflat mata cea creațăși cu labă mi-l înhață,Miorlăindu-i jucăuș:- Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl,Apa curge gal, gal, gal,Vântul suflă vâj, vâj, vâj,Mata vine pas, pas, pâș.Dovleac mic și dolofan,Te-a pus bună pe divan,Ți-a făcut ochi, nas și gurăși-mi zâmbești că o făptură.Uite iarnă, vine, vine! Cu steluțe fine, fine,Iar de-o să ne fie
ADRIANA NEACŞU [Corola-blog/BlogPost/365993_a_367322]
-
de la rival;Dar de-atâta ronțăit,Cercul s-a-njumătățit.L-a aflat mata cea creațăși cu labă mi-l înhață,Miorlăindu-i jucăuș:- Mai mănâncă de acuș! Focul arde fâl, fâl, fâl,Apa curge gal, gal, gal,Vântul suflă vâj, vâj, vâj,Mata vine pas, pas, pâș.Dovleac mic și dolofan,Te-a pus bună pe divan,Ți-a făcut ochi, nas și gurăși-mi zâmbești că o făptură.Uite iarnă, vine, vine! Cu steluțe fine, fine,Iar de-o să ne fie frigNe
ADRIANA NEACŞU [Corola-blog/BlogPost/365993_a_367322]
-
O veś ćhalavel vi i godĭ. Na pìno e pinoça, xutel, ’haj lesqo mas izdral, Tha’ savorre rukha jekhethane’ E savorre devleça - biamalipe’. Sar e phare bera And-i ćući e derăvaqi, e poxtanença phutărde ’Haj kadaja, na andar jekh murśipe’, Vâj andar astarimata e bigodăqe, Tha’ tire kunăqe gilăqe Rodel laqe laćharde dùme. [o rromano amboldipen: Daniel-Samuel Petrila] [traducere în rromani: Daniel-Samuel Petrila] # Vântul - de Boris PASTERNAK Cu mine s-a sfârșit. Ești vie. În jurul casei plânge vântul, Pădurea clatină și
BORIS PASTERNAK de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2233 din 10 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/344146_a_345475]
-
jekhe patrinăqo? Na-i manθar. Na. Te na lies leș. Śut and-jekh phandlo moxtonorro? Te na lies leș. Na-i ćaćo. Jekh sovnakajutni angrusti e khameça and-e lesθe? Xoxavimata. Khanćimata. Dukh. Paxni p-jekh patrin, i uźi kakàvi Sar kana kiravdŏlas vâj pharravdŏlas Kòrkorri and-o ućipen e svakonesqo Maśkar kodola enă kale Àlpură Izdralăripen and-e dikhvalină I derăv tasavel pesqi ućharesqi dikhvalin Kamipen, kamipen tu mirro berśivaxt [o rromano amboldipen: Daniel-Samuel Petrila] [traducere în rromani: Daniel-Samuel Petrila] # Trimișii - de Sylvia PLATH - Cuvântul
SYLVIA PLATH de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2233 din 10 februarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/344151_a_345480]
-
05 noiembrie 2015 Toate Articolele Autorului -Kana aśhel phari- I źuwli na-j slobodo te źăl k-i xajing. P-o drom na trebul te vazdel o śoro le murśenqë vâj te del děj le manuśenqë. Del duma, da numaj le źuwlǎnça. Kana źăl andre muruś, garal pejqo śoro. -O keresteleśi- Anglal kodă
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
aźutila mân o Dell, keresteliv le śhăvorrej thaj xućira’ amën ćirvenqë. Pala șo’θe kërdǒl o śhăvorro i dej rengetil lej and-i hinta vâj and-o colo. Ʒilăbel lejqë: "Kër belbă, murro cïno śhăvorro !" Barǒl. Kana avri gëlǎ anda[r] [o] śov kurke aśtil pe’ te avel ć
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
rrom’ okor’, dikhen lej kana khëlel pe’ biga, źăn haj phenen: "Će śukar cïno śhăvo ! Na xućira’ amën xanamik’ ?" Dakë fâl lej lejθar vâj ćălǒl lej, o dad phenel: "Mo, si inkë cïno o śhăvo ! Kana avela i vremă, atunć dikhasa ame sar ăla. Da dakë dej ty’a śh’a
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
o śhăvo ! Kana avela i vremă, atunć dikhasa ame sar ăla. Da dakë dej ty’a śh’ǎ avrejqë, ’ekh millyă bërś’ avela xolin ! Na maj dav duma tuθe !" Vâj źăl lejqo dad avrejθe: -Dikh, mo, te kamej te xućira’ amën xanamik’, dej ty’a śh’ǎ manqë te jingërav la murre śhăvejqë ? -Dikh kathe
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
na trebul - laźavo, haj te këren ’ekh ćolado, te jinkëren penqë familiǎn. Aver śhănde, lejqo phral o baro phirel varekaj dur, kaj źăl and-o biav vâj virostovo. Dikhël ’ekha śh’ǎ, śukar-ji, thaj puśel: "Ka’qi-j kodă śhăjǒrri ? Sin la rrom ? No, miśto ! Muk kë źăv khë
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
bodlipnasqo kotor savorre ćiriklănça maravas leș e karfinănça opral e paśavre le ilesqe kerindoj lesqe jekh uźi ućhardĭ palal maj cïrdavas varesode merimata opral jekh truj ’haj palem kamavas manθe i phuv ’haj aźukeravas te del peș manqe jekh luludĭ vâj jekh rukh te kingărav leș ’haj vov te del manqe pherră ’haj palem ćhinavas bodlipnasqe kotora ’haj laćharavas len opral le grasta malavavas le marutha e ćugnăça tradavas len semas bidikhlo vi avrutno sar jekh len kaj dikhelas peș o
CĂRUȚA DIN INIMA MEA de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2217 din 25 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/372901_a_374230]
-
colindei de toamnă a frunzelor, când cornul sună trecerea lui Sarmis, sau trecerea oștenilor lui Mircea... și vii îmi erau bătăliile lui victorioase, în urechi se adunau “Vâjâind ca vijelia și ca plesnetul de ploaie”, iar în suflet se topeau “Vâj, tu, vânt rîzleț! Pic și poc, sunet de ploaie...” Și eu am păstorit, cu tine, Endymion, turma visurilor, cu oi de aur, văzând și eu luna argintie “ca un palid dulce soare” și am trăit inlunația frumuseții ploii de raze
MĂRITE-VOIEVOD-DE-DORURI de AGA LUCIA SELENITY în ediţia nr. 1627 din 15 iunie 2015 [Corola-blog/BlogPost/379716_a_381045]
-
Sesiunea consiliului local se încheie. Participanții se dispersau, de la ieșire, fiecare, spre locul spre care îl mânau interesele de moment. Căci, despre cele de perspectivă, o să avem, poate, dizertație, la o dată ulterioară. Urcă la volanul ultramodernului său autoturism și porni, vâj!, către sediul firmei constructoare de garaje. Acolo - toate erau în ordine. Așa cum se înțelesese cu patronul acesteia. Poimâine, deci, ne vedem, la prima oră, la locul crimei, glumi, el, către patron, la despărțire.Cele două zile au trecut mai iute
Blândeţea by Constantin Slavic () [Corola-publishinghouse/Imaginative/672_a_1240]
-
din scurt; seară; somn; spiriduș; sport; sprinten; sprintenaș; stare; stres; strica; strică; taxi; tăcere; TGV; la timp; timpuriu; tîrziu; un număr; a uni; Universitate; uran; urgență; vacuum; a venit; vid; vii; vină; vine; vino!; vis; viteaz; vitează; vitejie; viteza; viu; vîj vîj!; vînt; vorbește(1); 779/191/59/132/0 ridica: greutate (70); sus (43); greu (30); putere (24); urca (24); greutăți (21); forță (19); coboară (18); lua (18); coborî (15); mîna (15); puternic (15); efort (14); înălța (12); urcă (11
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]
-
scurt; seară; somn; spiriduș; sport; sprinten; sprintenaș; stare; stres; strica; strică; taxi; tăcere; TGV; la timp; timpuriu; tîrziu; un număr; a uni; Universitate; uran; urgență; vacuum; a venit; vid; vii; vină; vine; vino!; vis; viteaz; vitează; vitejie; viteza; viu; vîj vîj!; vînt; vorbește(1); 779/191/59/132/0 ridica: greutate (70); sus (43); greu (30); putere (24); urca (24); greutăți (21); forță (19); coboară (18); lua (18); coborî (15); mîna (15); puternic (15); efort (14); înălța (12); urcă (11); sui
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]