85 matches
-
tala, celtic talam, ainian toy, magh. talai. Pe de altă parte se poate observa că sanscritului da „munte“ îi corespunde varianta dacică da „pământ“, după unii nume preelenic al Pământului (Ch. Ionescu, MEO, p. 114), hitit dakam (A. Vraciu, în AUI, 1970, p. 20), iliric dam, ebr. adam, poate și engl. dam „baraj de pământ“ și chiar chinezescul di, toate au sensul „pământ“. Tot așa germ. Erde „pământ“ corespunde lat. arduum „munte“. A se compara și sl. zemel „pământ“ cu semitic
DACO-GEŢII, OAMENII PĂMÂNTULUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1411 din 11 noiembrie 2014 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1415689709.html [Corola-blog/BlogPost/369863_a_371192]
-
tidva-n vânturi în vârf de păr rânjește, țipă, semănând groaza-n pământuri. Trâmbiți, dobe și higheghi, se grăbeau cu ele-n cârca, că nu mergeau la vreun priveghi, ci la hanul de sub hârca... Se mișca-n par tidva în vânt, auind a pustiu și moarte când muzicanții într-un gând bat în poarta parte-n parte. Zvon de petreceri și chef mare ițeau ferestre luminate... Târziu negru străjer răsare: - Să-i sece mâna cui mai bate! Ciucă pe rând în han
BALADA MUZICANȚII DIAVOLULUI de RAUL CONSTANTINESCU în ediţia nr. 1553 din 02 aprilie 2015 by http://confluente.ro/raul_constantinescu_1427963676.html [Corola-blog/BlogPost/367996_a_369325]
-
ating și mâine retrospectiv cu gândul” (te-ai schimbat). De aici, tonul ușor elegiac care predomină versurile albe, cu netezimi de suprafață, dar cu adâncimi abisale care ne sunt oferite în această carte. O nebuloasă, îngeri căzând în prăpăstii, cuvinte auind întoarse-n ecouri. Scurgerea inexorabilă a timpului este echivalentă cu „alungarea din rai” din care se naște o „veșnică neliniște” (alungarea din rai). Cu toate acestea, poetul a rămas legat de clipa aceea de azur „când respirația îți răsuna ca
PETRE RĂU, EDEN ÎN CĂDERE, INFORAPART, 2012, (CEZARINA ADAMESCU) de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 712 din 12 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Porti_deschise_catre_edenul_launtric_cezarina_adamescu_1355300880.html [Corola-blog/BlogPost/365767_a_367096]
-
la dispozitive ce corespund descrierii de mai sus 0 ex. 8542 13 91 17 Interfață repetoare și circuit de comandă în tehnologie C-MOS, cuprinzând 7, 8 sau 12 canale interfață transmisie/recepție, un canal interfață cu unitate de conectare (AUI) și un decodor cu buclă sincronizat în faza (PLL), sub forma unui circuit integrat monolitic, inclus într-o carcasa purtând: - un marcaj de identificare reprezentând sau incluzând următoarele combinații sau numai una dintre acestea : DP 83950 DP 83955 sau - alte
jrc3122as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88278_a_89065]
-
Cluj, Gherla și Sibiu. Se arată nemulțumit de atitudinea lor și îi scrie lui Bărnuțiu: “Eu fac ce pot, umblu pe la toți și îi mișc ca pe bivoli, dar de multe ori cât-ce i-ai scăpat din mână, nu mai aui grijă de nimica”. În anul 1862 Ioan Maniu ocupa postul de asesor la Tribunalul comitatului Crasna, iar în anul următor este numit avocat și judecător la Tribunalul din Șimleu. În 1860, când guvernul de la Viena trece la reorganizarea politică a
Ioan Maniu () [Corola-website/Science/324017_a_325346]
-
segment. "Hub"-urile funcționează la nivelul 1 (fizic) al sistemului de referință OSI. În caz de blocare, "hub"-ul este responsabil și pentru retransmiterea semnalului spre toate porturile sale. Deseori "hub"-urile dispun de connectoare de tip BNC și/sau AUI, pentru a permite conectarea la astfel de segmente de rețele cum ar fi 10BASE2 și 10BASE5. Apariția "switch"-urilor a înlocuit practic pe piată "hub"-urile, dar ele totuși mai sunt întâlnite la conexiuni mai vechi și în aplicații speciale
Rețea de calculatoare () [Corola-website/Science/299358_a_300687]
-
Age". În Canada, "Liga de Educație Marxistă" a fost formată ca secțiune a PC(O) și a devenit afiliată la Cooperative Commonwealth Federation. Totuși, până la sfârșitul anului 1939, amândouă aceste organizații, atât cea din Toronto, cât și cea din Montreal, aui dispărut. În câteva locuri, grupurile comuniste afiliate la OCI au reușit să aibă succese mai importante decât cele afiliate la Cominternul stalinist. De exemplu, în Suedia, Partidul Socialist afiliat la OCI a câștigat 5,7% din voturile din alegerile din
Opoziția de dreapta () [Corola-website/Science/299514_a_300843]
-
10 muzee, 4 sale de prezentații, galerea „Krasnîi most”. În afară de cele spuse mai sus în Vologda funcționează unicul în Rusia muzeu istorico-politic - muzeul corpusului diplomatic, care este inaugurat în cinstea aflării corpusului politic în Vologda în 1918. În ziua de aui în Vologda funcționează: Teatrul dramatic, Teatrul pentru copii și tineret, Teatrul de cameră, Filarmonia în numele Valerii Gavrilin, Teatrul de păpuși "Teremok", Teatrul muzical pentru copii. În oraș se petrec festivalul anual teatral «Glasul istoriei» (anii impari, с din 2010 pari
Vologda () [Corola-website/Science/305513_a_306842]
-
p. 170 176. 7. Limbaj și ființă în poetica eminesciana, în “Caietele Eminescu”, Iași, 1980, p. 77 84. 8. Eminescu și “ruptură” conștiinței europene moderne, în ANLL, XXIX (1983 1984), B literatura, p. 45 63. 9. Note asupra DOOM, în AUI, tom. XXX (1984), secț. III, e lingvistică, p. 73 79. 10. Natură semiotica a raporturilor dintre dialectica și retorica la Aurelius Augustinus, în vol. Petru Ioan (ed.), Filosofia și problematică lumii contemporane, Iași, 1986, p. 105 114. 11. Asupra distincției
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
Filosofia și problematică lumii contemporane, Iași, 1986, p. 105 114. 11. Asupra distincției limbaj obiect/ metalimbaj în lucrările lui Augustin De dialectica și De magistro, în ANLL, XXXI (1986 1987), A lingvistică, p. 9 21. 12. Semnificație, desemnare, denotare, în AUI (serie nouă), secț. III, B filosofie, tom. XXIII (1987), p. 93 94. 13. Despre traducere și despre limbile de cultură, în “Dialog”, anul XVIII, noiembrie 1986, p. 6. 14. Configurația cîmpului semantic referitor la noțiunile din sfera cunosșterii în Biblia
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
p. 93 94. 13. Despre traducere și despre limbile de cultură, în “Dialog”, anul XVIII, noiembrie 1986, p. 6. 14. Configurația cîmpului semantic referitor la noțiunile din sfera cunosșterii în Biblia de la București (1688), în comparație cu originalul grecesc al traducerii, în AUI (serie nouă), lingvistică, tom. XXXV, secț. III, 1989, p. 43 62. 15. Tipuri de calcuri lexicale în Biblia de la București (1688) și în versiunile preliminare contemporane (cu exemplificări din Cartea înțelepciuniii lui Solomon), în AUI, lingvistică, tom. XXXVI, 1990, p.
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
originalul grecesc al traducerii, în AUI (serie nouă), lingvistică, tom. XXXV, secț. III, 1989, p. 43 62. 15. Tipuri de calcuri lexicale în Biblia de la București (1688) și în versiunile preliminare contemporane (cu exemplificări din Cartea înțelepciuniii lui Solomon), în AUI, lingvistică, tom. XXXVI, 1990, p. 59 112. 16. Dosoftei, Parimiile preste an (Fragmente teologico filosofice), selecție, transcriere interpretativa și prezentare, în LRC, nr. 2 4 (1991), p. 46 49. 17. Etre et langage dans la poétique d’Eminescu, în AUI
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
AUI, lingvistică, tom. XXXVI, 1990, p. 59 112. 16. Dosoftei, Parimiile preste an (Fragmente teologico filosofice), selecție, transcriere interpretativa și prezentare, în LRC, nr. 2 4 (1991), p. 46 49. 17. Etre et langage dans la poétique d’Eminescu, în AUI, tom. XXXVII, filosofie, nr. 1 2, 1991, p. 100 104. 18. Un fenomen de transfer semantic: lexicalizarea în limba română literară veche a conceptului biblic “aproapele”, în LR, XLI, 1992, nr. 1 2, p. 51 56. 19. Eugenio Coseriu, o
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
în vol. Traian Diaconescu (ed.), Antichitatea și moștenirea ei spirituală, ÎI, Iași, 1993, p. 85 97. 21. Mărturisirea ortodoxă a lui Petru Movila (1642) și formarea terminologiei teologice românești, în vol. 350 de ani de la Sinodul de la Iași, 1642 1992 (AUI teologie, Tom. I 1992), p. 105 114. 22. Componentă aristotelica a gîndirii lingvistice coseriene, în vol. Omul și limbajul sau. Studia linguistica în honorem Eugenio Coseriu, număr special din AUI, lingvistică, tom. XXXVII XXXVIII (1991 1992), Iași, 1993, p. 73
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
vol. 350 de ani de la Sinodul de la Iași, 1642 1992 (AUI teologie, Tom. I 1992), p. 105 114. 22. Componentă aristotelica a gîndirii lingvistice coseriene, în vol. Omul și limbajul sau. Studia linguistica în honorem Eugenio Coseriu, număr special din AUI, lingvistică, tom. XXXVII XXXVIII (1991 1992), Iași, 1993, p. 73 83. 23. Natură semiotica a numelui lui Dumnezeu în gîndirea teologica a lui Thomas de Aquino, în vol. Colocviul Internațional de Stiinte ale Limbajului. Lingvistică, semiotica, poetica, stilistica, vol. I
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
a unei expresii neotestamentare: a!rto" e!piouvsio" (Maț. 6:12, Luc. 11:3), în ANLL, nr. XXXII XXXIII (1991 1992), p. 153 171. 25. Eugen Coșeriu, Simbol, semn, cuvînt, traducere și adaptare în limba română de Eugen Munteanu, în AUI, tom. XXXIX (1993), secț. 3 lingvistică, p. 5 22. 26. Lexicalizarea în limba română literară veche a conceptului “conștiința”, în SCL, nr. 3, 1993, p. 320 335. 27. Die rumänische Lexikalisierung des ‘Bewusstsein’ Bergriffs, în AUI, tom. XXXIX (1993), secț
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
de Eugen Munteanu, în AUI, tom. XXXIX (1993), secț. 3 lingvistică, p. 5 22. 26. Lexicalizarea în limba română literară veche a conceptului “conștiința”, în SCL, nr. 3, 1993, p. 320 335. 27. Die rumänische Lexikalisierung des ‘Bewusstsein’ Bergriffs, în AUI, tom. XXXIX (1993), secț. e lingvistică, p. 69 87. 28. Universalism medieval și particularism ironic modern, în “Contrapunct”, anul V, nr. 11 (160), noiembrie 1994, p. 4. 29. Urmașii gr. provnoia în limba română literară veche, în AUI, tom. XL
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
Bergriffs, în AUI, tom. XXXIX (1993), secț. e lingvistică, p. 69 87. 28. Universalism medieval și particularism ironic modern, în “Contrapunct”, anul V, nr. 11 (160), noiembrie 1994, p. 4. 29. Urmașii gr. provnoia în limba română literară veche, în AUI, tom. XL (1994), secț. e lingvistică, p. 23 38. 30. A fost păstrat numele împăratului Traian în tradiția populară romînească?, în “Convorbiri literare”, Iași, nr. 1, ianuarie 1999, p. 7. 31. Miron Costin și Laurentius Toppeltinus: între imitarea sintaxei latine
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
e lingvistică, p. 23 38. 30. A fost păstrat numele împăratului Traian în tradiția populară romînească?, în “Convorbiri literare”, Iași, nr. 1, ianuarie 1999, p. 7. 31. Miron Costin și Laurentius Toppeltinus: între imitarea sintaxei latine și manierismul retoric, în AUI, tomul XLVI XLVII (2000 2001) — Omagiu profesorului Alexandru Andriescu, p. 85 102. 32. Câteva reflecții asupra statutului actual al cercetării filologice românești, în vol. Ofelia Ichim/ Florin Teodor Olariu, Identitatea limbii și literaturii române în perspectiva globalizării, Editura Trinitas, Iași
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
humboldtiene, în “Timpul”, Iași, nr. 1, ianuarie, 2004, p. 21 (I), nr. 2, februarie 2004, p. 19 (ÎI), nr. 3, martie 2004, p. 19 (III). 36. Interferente lingvistice greco române în actul traducerii (Mărgăritarele lui Ioan Hrisostomul, București, 1691), în AUI, lingvistică, tomurile XLIX L (2003 2004) (“Omagiu D. Irimia”), p. 349 365. 37. Câteva note critice privitoare la un recent dicționar, în “Idei în dialog”, nr. 4 (7), aprilie 2005, p. 11 13. 38. Un caz de inconsecventa ortografica cu
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
Idei în dialog”, nr. 4 (7), aprilie 2005, p. 11 13. 38. Un caz de inconsecventa ortografica cu motivație confesionala: I(i)sus H(ch)ristos, în “Idei în dialog”, nr. 8 (11), august 2005, p. 13 16, retipărit în AUI, tom. XLIV XLVI (2004 2006), Iași, 2007, p. 31 43. 39. Eugenio Coseriu. Fundamente filosofice ale unei “lingvistici integrale”, în vol. St. Afloroaiei (coord.), Ideea europeană în filosofia românească, I (număr special al revistei “Hermeneia”), Iași, 2005, p. 126 135
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
vol. St. Afloroaiei (coord.), Ideea europeană în filosofia românească, I (număr special al revistei “Hermeneia”), Iași, 2005, p. 126 135. 40. Etno horonimie românească (EHR). Dicționar istoric al numelor de țări și de popoare în română. Prezentarea unui proiect în AUI, lingvistică, tom. LI (2005) (“Omagiu C. Frâncu”), p. 321 350). 41. Hans Georg Gadamer: Limba că medium al ființei umane, în vol. Mihaela Lupu, Eugen Munteanu, Florin-Teodor Olariu, Iulian Popescu (ed.), Signa în rebus. Studia linguistica et semiologica în honorem
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
onoarea profesorului Vasile Țară], Editura Universității de Vest, Timișoara, 2011, p. 253 268. 1. Iosif Constantin Dragan. Noi, tracii. Craiova, 1976, în OS, nr.6, 1976, p. 7. 2. Al. Săndulescu, Introducere în opera lui Liviu Rebreanu, București, 1976, în AUI, secț. III, F. literatura, tom. XII, 1977, p. 113 133. 3. Dan Horia Mazilu, Barocul în literatura română din secolul al XVII lea. București, 1977, în ANLL, tom. XXVI, 1977 1978, p. 229 230. 4. Raționalitate și discurs. vol. I
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
Wevers, Text History of the Greek Leviticus, Göttingen, 1986, în ANLL, XXXII (1988 1991), A lingvistică, p. 225 226. 25. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Eine Zeitschrift der Universität Gesamthochschule Siegen, Jahrgang 16/1986: Sprachverfall? Hrsg. von Helmut Kreuzer, în AUI, lingvistică, tom. XXXVI (1990), p. 139 140. 26. Karl Stackmann, Deutsche Inschriften. Fachtagung für mittelalterliche und neuzeitliche Epigraphik, Lüneburg, 1984, în ANLL, XXXII (1988 1991), A lingvistică, p. 226 227. 27. William M. Calder , Robert l. Fowlwr, The preserved Letters
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]
-
Gabriel Mardare, Iași, Editura Timpul, 2001, în “Convorbiri literare”, anul CXXXV, serie nouă, noiembrie 2001, nr. 11 (71), p. 33. 31. Ion Gheție, Graiurile dacoromâne în secolele al XIII lea—al XVI lea (până la 1521), Editura Academiei Române, București, 2000, în AUI, secț. III e, lingvistică, tom XLVIII (2002), p.171 172. 1. Le paradoxe roumain: entre orthodoxie et latinité, conferința prezentată la Universitatea din Münster, Germania, în cadrul Seminarului de Romanistica, la data de 10 iulie 1997 și repetată la Universitatea Sorbona
Eugen Munteanu () [Corola-website/Science/311009_a_312338]