13 matches
-
o umbră stranie. Când adresezi cuvântul, pentru orice lucru, cuiva în hallul cu lumina slabă și tristă sau în lungile coridoare înguste, îți vine să-i vorbești în șoapte. În localul unde, puțin mai târziu, am intrat pentru o ușoară colațiune (la ora aceea încă nu luasem masa de seară) și care, ca toate celelalte localuri de consumație din Piața Unirii, servește deopotrivă de berărie, restaurant și cafenea, numărul consumatorilor era destul de redus. Nici o figură cunoscută însă. Afară de vânzătorul de alune
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1539_a_2837]
-
Foarte multe au dispărut din Întîmplare sau pe o cale naturală, odată cu trecerea timpului; paguba cea mai mare au făcut-o incendiile și tulburările aduse de războaie. Cele mai multe s-au păstrat totuși ca apografe (copii directe) sau ca ediții sau colațiuni (corecturi pe alte manu scrise). Iată cîteva exemple (alese dintr-un lung șir de codice latinești dispărute), care indică numai pierderile cele mai importante din tradiția manuscrisă ciceroniană: Vetus Cluniacensis al lui Poggio (cuprindea Pro Roscio Amerino, Pro Cluentio, Pro
Papirus, pergament, hartie by Ioana Costa () [Corola-publishinghouse/Science/1348_a_2731]
-
și ISBD(M). În timpul descrierii, catalogatorul utilizează stasurile de abreviere, de transliterație. Între zonele ISBD(M) și câmpurile UNIMARC există următoarea corespondență: Blocul 0 zona notelor ISBN, ISSN Blocul 2 „pavajul ISBD” (titlul, responsabilități, date despre ediție, date despre publicare, colațiune, colecție) Blocul 3 zona notelor (cu excepția ISBN și ISSN) Blocul 5 vedeta convențională uniformă Blocul 6 indexare și clasificarea CZU (descrierea conținutului documentului) Blocul 7 zona responsabilităților După cum se poate observa, există corespondențe între zonele ISBD și câmpurile formatului UNIMARC
Biblioteconomie şi ştiinţa informării,Vol. 2 : Ştiinţa informării în întrebări şi răspunsuri by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Science/521_a_1237]
-
conținând pe verso-ul lor vedeta și începutul titlului. 98. În ce limbă se face descrierea? R: Alfabetul utilizat în descriere este alfabetul latin, celelalte alfabete non-latine se transliterează conform standardelor de transliterație * corpul notiței se transliterează * vedeta se transliterează * colațiunea și notele catalogatorului se scriu în limba catalogului * ortografia de pe pagina de titlu se respectă întocmai 99. Căror reguli se conformează utilizarea majusculelor în descrierea bibliografică? R: * limba română Pentru publicațiile în limba română, se vor respecta regulile din „Îndreptarul
Biblioteconomie în întrebări şi răspunsuri by Marinescu Nicoleta () [Corola-publishinghouse/Science/450_a_1367]
-
structurat pe zone: Zona 1: zona titlului și a mențiunii de responsabilitate. Zona 2: zona ediției. Zona 3: zona specifică anumitor tipuri de documente (publicații seriale, documente cartografice, note muzicale, documente electronice). Zona 4: zona adresei bibliografice Zona 5: zona colațiunii sau descrierea fizică a documentului. Zona 6: zona colecției și a monografiilor în mai multe volume. Zona 7: zona notelor, repetabilă pentru fiecare zonă în parte. Zona 8: număr standard internațional și preț. Din ISBD (G) derivă alte tipuri de
Biblioteconomie în întrebări şi răspunsuri by Marinescu Nicoleta () [Corola-publishinghouse/Science/450_a_1367]
-
Ed. a 2-a revăzută și adăugită Ediție îngrijită / de Constantin Ciopraga 3. Zona datelor de publicare / difuzare și / sau producere fizică (zona adresei bibliografice) Iași: Junimea, 2004 [București]: SportTurism, 1983 [s.l.]: [s.n.], [s.a] 4. Zona descrierii fizice (zona colațiunii) 189 p.; 26 cm VII, 190 p.; 21 cm 423 p., [12] p. il.: 20 cm 5. Zona seriei (BAC) (Memorialistică) (Biblioteca pentru toți; 34) 6. Zona notelor Formulări standard: * Înaintea titlului, autorul... * Pe copertă (Pe pagina de titlu) numele
Biblioteconomie în întrebări şi răspunsuri by Marinescu Nicoleta () [Corola-publishinghouse/Science/450_a_1367]
-
în 1956 o notație care nu poate fi decît reflexul unei imense dezamăgiri: "aflu că acum aproximativ un an G.C. a fost găsit de nevastă-sa la Dora Litman, noaptea, în izmene. Institutul fusese poftit acasă la sus-zisa pentru o colațiune, G.C. a revenit după plecarea tuturor și doamna C., îngrijorată de întîrziere și după telefoane pe la cunoscuți, la Morgă, îl caută și la Dora Litman, despre care știa că îl urmărește cu insistențele și îl află în felul spus." E
Viața privată în "obsedantul deceniu" by Luminița Marcu () [Corola-journal/Journalistic/14870_a_16195]
-
-ul lor vedeta și începutul titlului. 96. În ce limbă se face descrierea? R: Alfabetul utilizat în descriere este alfabetul latin, celelalte alfabete non-latine se transliterează conform standardelor de transliterație Ø corpul notiței se transliterează Ø vedeta se transliterează Ø colațiunea și notele catalogatorului se scriu în limba catalogului Ø ortografia de pe pagina de titlu se respectă întocmai 97. Căror reguli se conformează utilizarea majusculelor în descrierea bibliografică? R: Ø limba română Pentru publicațiile în limba română, se vor respecta regulile
BIBLIOTECONOMIE ÎN ÎNTREBĂRI ŞI RĂSPUNSURI by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Administrative/452_a_876]
-
structurat pe zone: Zona 1: zona titlului și a mențiunii de responsabilitate. Zona 2: zona ediției. Zona 3: zona specifică anumitor tipuri de documente (publicații seriale, documente cartografice, note muzicale, documente electronice). Zona 4: zona adresei bibliografice Zona 5: zona colațiunii sau descrierea fizică a documentului. Zona 6: zona colecției și a monografiilor în mai multe volume. Zona 7: zona notelor, repetabilă pentru fiecare zonă în parte. Zona 8: număr standard internațional și preț. Din ISBD (G) derivă alte tipuri de
BIBLIOTECONOMIE ÎN ÎNTREBĂRI ŞI RĂSPUNSURI by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Administrative/452_a_876]
-
a 2-a revăzută și adăugită Ø Ediție îngrijită / de Constantin Ciopraga 3. Zona datelor de publicare / difuzare și / sau producere fizică (zona adresei bibliografice) Iași: Junimea, 2004 [București]: Sport-Turism, 1983 [s.l.]: [s.n.], [s.a] 4. Zona descrierii fizice (zona colațiunii) 189 p.; 26 cm VII, 190 p.; 21 cm 423 p., [12] p. il.: 20 cm 5. Zona seriei (BAC) (Memorialistică) (Biblioteca pentru toți; 34) 6. Zona notelor Ø Formulări standard: Ø Înaintea titlului, autorul... Ø Pe copertă (Pe pagina
BIBLIOTECONOMIE ÎN ÎNTREBĂRI ŞI RĂSPUNSURI by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Administrative/452_a_876]
-
și ISBD(M). În timpul descrierii, catalogatorul utilizează stasurile de abreviere, de transliterație. Între zonele ISBD(M) și câmpurile UNIMARC există următoarea corespondență: Blocul 0 zona notelor ISBN, ISSN Blocul 2 „pavajul ISBD” (titlul, responsabilități, date despre ediție, date despre publicare, colațiune, colecție) Blocul 3 zona notelor (cu excepția ISBN și ISSN) Blocul 5 vedeta convențională uniformă Blocul 6 indexare și clasificarea CZU (descrierea conținutului documentului) Blocul 7 zona responsabilităților După cum se poate observa, există corespondențe între zonele ISBD și câmpurile formatului UNIMARC
BIBLIOTECONOMIE ÎN ÎNTREBĂRI ŞI RĂSPUNSURI by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Administrative/452_a_876]
-
care fu invitat și Felix și la care se ilustrară prin lăcomie moș Costache, Aglae și Simion. Otilia, ca de obicei, abia se atinse de mâncare. În schimb, bău cu sorbituri încete din vinul turnat de Pascalopol. O astfel de colațiune la ora mesei, într-o casă în care se gătise și în care gazda putea organiza o cină în regulă, miră pe Felix. Însă el începuse să se obișnuiască cu ciudățeniile locului. Pe la orele zece, Pascalopol, Aglae, Aurica și Costache
Enigma Otiliei by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295569_a_296898]
-
delimita chipul unei provincii minoritice «franciscane» tipice. Nu este doar o povestire, sau o serie de povestioare, ci este un tratat în adevăratul sens al cuvântului, realizat prin folosirea acelui gen literar, unic la acea vreme, și anume cel al «colațiunii». Nu lipsesc teme și schițe ce vor avea o mare răspândire pentru denigrarea cerșetorilor în cea de-a doua jumătate a secolului al XIII-lea. Versiunea actuală a fost realizată după textul latin: Tractatus fr. TOMAE vulgo dicti DE ECCLESTON
Viaţa Sfântului Francisc de Assisi : cronici şi mărturii medievale franciscane şi non-franciscane by Accrocca Felice, Aquini Gilberto, Costanzo Cargnoni, Olgiati Feliciano () [Corola-publishinghouse/Science/100973_a_102265]