37 matches
-
favorizarea într-un mod mai adecvat a raporturilor dintre Episcopii diecezani, Bisericile particulare mai învecinate să se reunească în provincii ecleziastice delimitate în mod precis din punct de vedere teritorial. § 2. De acum înainte, de regulă, să nu existe dieceze exempte; așadar, toate diecezele și celelalte Biserici particulare, care se află înlăuntrul teritoriului unei provincii ecleziastice, trebuie să fie incluse în această provincie ecleziastică. § 3. - Can. 432 - § 1. În cadrul provinciei ecleziastice, se bucură de autoritate, conform normelor dreptului, conciliul provincial și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205066_a_206395]
-
teritoriu străin, nu poate să-l administreze în mod valid nimănui, cu excepția cazului prevăzut de can. 883, nr. 3. Can. 888 - În teritoriul în care pot să confere în mod valid Mirul, slujitorii sacri îl pot administra și în locurile exempte. Capitolul III Persoanele ce trebuie miruite Can. 889 - § 1. Este capabil să primească Mirul orice botezat, și numai el, care nu este încă miruit. § 2. - Can. 890 - Credincioșii au obligația să primească acest sacrament la timpul potrivit; părinții, păstorii sufletești
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205066_a_206395]
-
dieceze și biserici, neavând totuși nici o putere de conducere asupra acestora, și sub nici un motiv să nu se amestece în chestiunile privind administrarea bunurilor, disciplina sau slujirea bisericilor. § 2. Cardinalii care se află în afara Romei și în afara diecezei proprii sunt exempți, cu privire la cele ce țin de persoana lor, de puterea de conducere a Episcopului diecezei în care se află. Can. 358 - Cardinalul, căruia Pontiful Roman îi încredințează funcția de a-l reprezenta la o celebrare solemnă sau la o reuniune de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206544_a_207873]
-
favorizarea într-un mod mai adecvat a raporturilor dintre Episcopii diecezani, Bisericile particulare mai învecinate să se reunească în provincii ecleziastice delimitate în mod precis din punct de vedere teritorial. § 2. De acum înainte, de regulă, să nu existe dieceze exempte; așadar, toate diecezele și celelalte Biserici particulare, care se află înlăuntrul teritoriului unei provincii ecleziastice, trebuie să fie incluse în această provincie ecleziastică. § 3. Exclusiv autorității supreme a Bisericii îi aparține de drept să înființeze, să suprime sau să modifice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206544_a_207873]
-
teritoriu străin, nu poate să-l administreze în mod valid nimănui, cu excepția cazului prevăzut de can. 883, nr. 3. Can. 888 - În teritoriul în care pot să confere în mod valid Mirul, slujitorii sacri îl pot administra și în locurile exempte. Capitolul III Persoanele ce trebuie miruite Can. 889 - § 1. Este capabil să primească Mirul orice botezat, și numai el, care nu este încă miruit. § 2. Cu excepția pericolului de moarte, ca cineva să primească în mod licit Mirul este necesar, dacă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206544_a_207873]
-
and B completed certificate, otherwise this point must be deleted. (12) Această declarație nu absolvă transportatorii de obligațiile lor în concordanță cu prevederile comunitare în vigoare, în special cu privire la disponibilitatea animalelor pentru a fi transportate. (12) This statement does not exempt transporters from their obligations în accordance with Community provisions în force în particular regarding the fitness of animals to be transported. Model 2 CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PENTRU ANIMALE DIN SPECIA SUINE, DESTINATE TĂIERII(1)/REPRODUCȚIEI(1)/ PRODUCȚIEI(1) HEALTH CERTIFICATE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/220324_a_221653]
-
transporter is not different to transporter identified în Section B. (8) Această declarație nu absolvă transportatorii de obligațiile lor în concordanță cu prevederile comunitare în vigoare, în special cu privire la aptitudinea animalelor de a fi transportate. (8) This statement does not exempt transporters from their obligations în accordance with Community provisions în force în particular regarding the fitness of animals to be transported.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/220324_a_221653]
-
and B completed certificate, otherwise this point must be deleted. (12) Această declarație nu absolvă transportatorii de obligațiile lor în concordanță cu prevederile comunitare în vigoare, în special cu privire la disponibilitatea animalelor pentru a fi transportate. (12) This statement does not exempt transporters from their obligations în accordance with Community provisions în force în particular regarding the fitness of animals to be transported. Model 2 CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PENTRU ANIMALE DIN SPECIA SUINE, DESTINATE TĂIERII(1)/REPRODUCȚIEI(1)/ PRODUCȚIEI(1) HEALTH CERTIFICATE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/220326_a_221655]
-
transporter is not different to transporter identified în Section B. (8) Această declarație nu absolvă transportatorii de obligațiile lor în concordanță cu prevederile comunitare în vigoare, în special cu privire la aptitudinea animalelor de a fi transportate. (8) This statement does not exempt transporters from their obligations în accordance with Community provisions în force în particular regarding the fitness of animals to be transported.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/220326_a_221655]
-
of taxation applicable to interest and royalty payments made between associated companies of different Member States). According to the above mentioned directive, crossborder payments of interest and royalties made between associated companies established în European Union Member States shall be exempt from withholding tax, provided that the beneficial owner of the interest or royalties holds at least 25% of the value/number of shares în the Romanian legal person for an uninterrupted period of at least 2 years, which ends on
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271682_a_273011]
-
1 Optierender Betrieb 2 POLONIA Regim normal 1 Regim agricol 2 PORTUGALIA Regim agricol 1 Regim normal 2 SLOVENIA Regim normal 1 Regim agricol 2 SLOVACIA Înregistrat 1 Scutit 2 FINLANDA Regim normal 1 SUEDIA Regim normal 1 REGATUL UNIT Exempt 1 Registered 2 Subdiviziune a regimului TVA (doar pentru Spania, Franța, Italia, Ungaria și Polonia) Număr de ordine 401 SPANIA Atunci când în exploatație se aplică două regimuri diferite, introduceți codul regimului TVA cel mai puțin important (dintre cele care au
32004R2253-ro () [Corola-website/Law/293287_a_294616]
-
and B completed certificate, otherwise this point must be deleted. (12) Această declarație nu absolvă transportatorii de obligațiile lor în concordanță cu prevederile comunitare în vigoare, în special cu privire la disponibilitatea animalelor pentru a fi transportate. (12) This statement does not exempt transporters from their obligations în accordance with Community provisions în force în particular regarding the fitness of animals to be transported. Model 2 CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PENTRU ANIMALE DIN SPECIA SUINE, DESTINATE TĂIERII(1)/REPRODUCȚIEI(1)/ PRODUCȚIEI(1) HEALTH CERTIFICATE
EUR-Lex () [Corola-website/Law/177320_a_178649]
-
transporter is not different to transporter identified în Section B. (8) Această declarație nu absolvă transportatorii de obligațiile lor în concordanță cu prevederile comunitare în vigoare, în special cu privire la aptitudinea animalelor de a fi transportate. (8) This statement does not exempt transporters from their obligations în accordance with Community provisions în force în particular regarding the fitness of animals to be transported.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/177320_a_178649]
-
Regime speciale agricolo 2 Regime normale 3 LUXEMBURG Régime normal obligatoire 1 Régime normal sur option 2 Régime normal de l'agriculture 3 OLANDA Algemene regeling verplicht 1 Algemene regeling op aanvraag 2 Landbouwregeling 3 DANEMARCA Moms (= normal) 1 IRLANDA Exempt 1 Registered (= normal) 2 REGATUL UNIT Exempt 1 Registered (= normal) 2 SPANIA Regim normal 1 Regim simplificat 2 Regim agricol 3 PORTUGALIA Nu se aplică TVA 0 Regim agricol 1 Regim normal 2 AUSTRIA Pauschalierender Betrieb 1 FINLANDA Regim normal
jrc5382as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90552_a_91339]
-
LUXEMBURG Régime normal obligatoire 1 Régime normal sur option 2 Régime normal de l'agriculture 3 OLANDA Algemene regeling verplicht 1 Algemene regeling op aanvraag 2 Landbouwregeling 3 DANEMARCA Moms (= normal) 1 IRLANDA Exempt 1 Registered (= normal) 2 REGATUL UNIT Exempt 1 Registered (= normal) 2 SPANIA Regim normal 1 Regim simplificat 2 Regim agricol 3 PORTUGALIA Nu se aplică TVA 0 Regim agricol 1 Regim normal 2 AUSTRIA Pauschalierender Betrieb 1 FINLANDA Regim normal 1 SUEDIA Regim normal 1 Subdiviziunea regimului
jrc5382as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90552_a_91339]
-
datează din anul 1223. Documentul emis în acest an de regele maghiar Andrei al II-lea al Ungariei (1205-1235) se referă la evenimente petrecute între anii 1205-1206, respectiv la retragerea teritoriului satului de sub autoritatea juridică a locuitori săi romani (terra... exempta de Blaccis), urmată de donarea sa capitulului mănăstirii cisterciene Cârța. Această relatare reprezintă prima mențiune scrisă, provenită din cancelaria regală maghiară, a unor realități istorice din cuprinsul Țării Făgărașului și, concomitent, cea mai timpurie evocare a românilor de la sudul Oltului
Cârțișoara, Sibiu () [Corola-website/Science/301702_a_303031]
-
abruptă. Tradiția medievală, consemnată în anul 1341, datează fondarea mănăstirii în a doua jumătate a secolului al XI-lea, în timpul domniei regelui Ladislau I al Ungariei. Cert este că în anul 1202, după abandonarea fortificației de către regalitate, mănăstirea a devenit exemptă, adică scoasă de sub jurisdicția Episcopiei Transilvaniei. Exempțiunea dădea dreptul abatelui de a strânge dijmele pentru sine, de a numi preoții de pe domeniile mănăstirii și de a purta însemne episcopale. Între satele cele mai însemnate ale mănăstirii se număra Apahida ("Podul
Biserica Calvaria de la Cluj-Mănăștur () [Corola-website/Science/302612_a_303941]
-
30 noiembrie 1223, care se referă la evenimente consumate în Țara Făgărașului în primii ani ai secolului al XIII-lea, între 1205-1206, relatează dotarea mănăstirii cisterciene Cârța cu un domeniu, un pământ retras autorității juridice a locuitorilor săi români (terra... exempta de Blaccis). Ulterioară acestor evenimente este participarea între anii 1210-1213 a unor combatanți români și pecenegi (Olacis... et Bissenis), proveniți în parte din Țara Făgărașului, la oastea comitelui Joachim de Sibiu, trimis de regele Andrei al II-lea al Ungariei
Țara Făgărașului () [Corola-website/Science/300009_a_301338]
-
résidus d'extraits alcalins de la fraction benzol (goudron de houille), extraction à l'acide; Résidus d'extraction d'huile légère, baș point d'ébullition [Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par redistillation du distillât de goudron de houille à haute température (exempt d'huiles de goudron acides et de bases de goudron). Se compose principalement d'hydrocarbures monocycliques substitués et non substitués dont le point d'ébullition se situe entre 85 °C et 195 °C.] IT: residui di estrazione (catrame di carbone
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
Alkylnaphthalinen.] EL: EN: Creosote oil, acenaphthene fraction, acenaphthene-free; Wash Oil Redistillate [The oil remaining after removal by a crystallization process of acenaphthene from acenaphthene oil from coal tar. Composed primarily of naphthalene and alkylnaphthalenes.] FR: huile de créosote, fraction acénaphtène, exempte d'acénaphtène; Distillât d'huile de lavage [Huile restant après l'élimination de l'huile acénaphténique du goudron de houille, par cristallisation, de l'acénaphtène. Se compose principalement de naphtalène et d'alkylnaphtalènes.] IT: olio di creosoto, frazione acenaftene, privo
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
raffinée en vue de séparer leș sels cristallins en excès. Se compose principalement d'huile de créosote, une pârtie des sels aromatiques polycycliques entrant normalement dans la composition des distillais de goudron de houille ayant été éliminée. La fraction est exempte de cristaux à partir de 5 °C approximativement.] IT: olio di creosoto, distillato altobollente; Olio lavaggio gas [Taglio di distillazione altobollente ottenuto dalla carbonizzazione ad altă temperatura di carbone bituminoso che viene ulteriormente raffinato per separare i săli cristallini în
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
raffinée en vue de séparer leș sels cristallins en excès. Se compose principalement d'huile de créosote, une pârtie des sels aromatiques polycycliques entrant normalement dans la composition des distillais de goudron de houille ayant été éliminée. La fraction est exempte de cristaux à partir de 38 °C approximativement.] IT: olio de cresoto, distillato bassobollente; Olio lavaggio gas [ÎI taglio di distillazione bassobollente ottenuto dalla carbonizzazione ad altă temperatura di carbone bituminoso che viene ulteriormente raffinato per separare i săli cristallini
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
solvent. A black semisolid, composed primarily of a complex combination of condensed-ring aromatic hydrocarbons, aromatic nitrogen compounds, aromatic sulfur compounds, phenolic compounds and other aromatic oxygen compounds, and their alkyl derivatives.] FR: charbon liquide, extraction au solvant liquide; [Produit pratiquement exempt de solvant obtenu par distillation du solvant issu de la solution d'extrait de charbon filtrée produite par décomposition du charbon dans un solvant liquide. Semisolide de couleur noire composé principalement d'une combinaison complexe d'hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
nu foarte greșit, cu radicalul cuvintelor cavalier, cavalry etc.; singura eroare a fost că nu era vorba de un compus, ci de un derivat; engl. execute "a executa" a fost fragmentat în exe(secvență prezentă în cuvinte ca execrable, exemplary, exempt "a scuti", exercise, exert "a exercita, a folosi" etc., deci interpretabilă ca element lexical de sine stătător) și -cute, iar acest din urmă segment a devenit element de compunere cu ajutorul căruia a fost format verbul electrocute "a electrocuta", în care
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
toujours torturée d'une envie trop grosse, gardant rancune aux marchandises qu'elle ne pouvait emporter; Mme Bourdelais, d'un flair de bourgeoise sage et pratique, allant aux occasions, usant des grands magasins avec une telle adresse de bonne ménagère, exempte de fièvre, qu'elle y réalisait de fortes économies; Henriette enfin, qui, très élégante, y achetait seulement certains articles, șes gants, de la bonneterie, tout le gros linge" [Zola, Au Bonheur des Dames, p.94-95]. 272 "Du reste, pourquoi étalez-vous tânt
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]