11 matches
-
cu idealul lor arivist de popularitate, cu megaintelectualul, al cărui prestigiu momentan e așa de sus încât, mediatizându-și vreunul vreo indignare, câte un băgător de seamă se poate întâmpla să raporteze de ea Stăpânului său baron local, corsar mobil, shogun, mikado, nabab străin sau mogul agatârș și atunci să erupă heirupist ceva pe plan decizional, mediatizabil până la Bruxelles sau Strasbourg, cum că s-au luat măsuri de natură a rezolva operativ neregulile semnalate. Iar consecința poate fi ghinionul firii contemplative de
POSTROMÂNISMUL (2) – NECHEZOLII DE AMBE SPEŢE ŞI POSTACUL INTELECTUAL PUBLIC de CAMELIAN PROPINAŢIU în ediţia nr. 605 din 27 august 2012 by http://confluente.ro/Camelian_propinatiu_postromanismul_camelian_propinatiu_1346056658.html [Corola-blog/BlogPost/355287_a_356616]
-
1) Aves ANSERIFORMES Anatidae Anas laysanensis Anas querquedula Aythya nyroca Branta ruficollis Branta sandvicensis Oxyura leucocephala GALLIFORMES Phasianidae Catreus wallichi Colinus virginianus ridgwayi Crossoptilon crossoptilon Crossoptilon mantchuricum Lophophurus impejanus Lophura edwardsi Lophura swinhoii Polyplectron emphanum Syrmaticus ellioti Syrmaticus humiae Syrmaticus mikado COLUMBIFORMES Columbidae Columba livia PSITTACIFORMES Psittacidae Cyanoramphus novaezelandiae Psephotus dissimilis PASSERIFORMES Fringillidae Carduelis cucullata Anexa XI Tipuri de probe biologice menționate la articolul 18 și utilizarea acestora Tip de probă Dimensiunea obișnuită a probei Utilizarea probei Sânge lichid Picături sau
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
Polyplectron bicalcaratum (ÎI) Polyplectron emphanum (I) Polyplectron germaini (ÎI) Polyplectron inopinatum (III Malaysia) Polyplectron malacense (ÎI) Polyplectron schleiermacheri (ÎI) Rheinardia ocellata (I) Rhizothera longirostris (III Malaysia) Rollulus rouloul (III Malaysia) Prepelița cu creasta Syrmaticus ellioti (I) Syrmaticus humiae (I) Syrmaticus mikado (I) Tetraogallus caspius (I) Tetraogallus tibetanus (I) Tragopan blythii (I) Tragopan caboti (I) Tragopan melanocephalus (I) Tragopan satyra (III Nepal) Tympanuchus cupido attwateri (I) GRUIFORMES Gruidae Cocori Gruidae spp. (ÎI) (cu exceptia speciilor incluse în anexa A) Cocori Grus americană (I
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
Polyplectron germaini (II) Polyplectron inopinatum (III MY) Polyplectron malacense (II) Polyplectron schleiermacheri (II) =384 Rheinardia ocellata (I) =385 Rhizothera longirostris (III MY) Rollulus rouloul (III MY) Prepelița cu creastă Syrmaticus ellioti (I) Fazanul regal Syrmaticus humiae (I) Fazanul regal Syrmaticus mikado (I) Tetraogallus caspius (I) Potârnichea regală Tetraogallus tibetanus (I) Potârnichea regală Tragopan blythii (I) Tragopan caboti (I) Cocoșul lui Cabot Tragopan melanocephalus (I) Tragopan satyra (III NP) Cocoșul satir Tympanuchus cupido attwateri (I) Cocoșul de preerie a lui Attwater GRUIFORMES
jrc3394as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88553_a_89340]
-
a) PĂSĂRI ANSERIFORMES Anatidae Anas Laysanensis Anas querquedula Aythya nyroca Branta ruficollis Branta sandvicensis Oxyura leucocephala GALLIFORMES Phasianidae Catreus wallichi Colinus virginianus ridgwayi Crossoptilon crossoptilon Crossoptilon mantchuricum Lophophurus impejanus Lophura edwardsi Lophura swinhoii Polyplectron emphanum Syrmaticus ellioti Syrmaticus humiae Syrmaticus mikado COLUMBIFORMES Columbidae Columba livia PSITTACIFORMES Psittacidae Cyanoramphus novaezzelandiae Psephotus dissimilis PASSERIFORMES Fringillidae Carduelis cucullata 1 JO L 61, 03.03.1997, p. 1. 2 JO L 209, 02.08.2001, p. 14. 3 JO L 140, 30.05.1997, p.
jrc5377as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90547_a_91334]
-
Polyplectron germaini (ÎI) Polyplectron inopinatum (III MY) Polyplectron malacense (ÎI) Polyplectron schleiermacheri (ÎI) = 387 Rheinardia ocellata (I) = 388 Rhizothera longirostris (III MY) Rollulus rouloul (III MY) Prepelița cu creasta Syrmaticus ellioti (I) Fazanul regal Syrmaticus humiae (I) Fazanul regal Syrmaticus mikado (I) Fazanul regal Tetraogallus caspius (I) Potârniche regală Tetraogallus tibetanus (I) Potârniche regală Tragopan blythii (I) Tragopan caboti (I) Cocosul lui Cabor Tragopan melanocephalus (I) Tragopan satyra (III NP) Cocosul satir Tympanuchus cupido attwateri (I) Cocosul de preerie a lui
jrc6153as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91325_a_92112]
-
accesibilă numai celor "care pricep de la sine această limbă". Din "cetatea Mâhnire" elegiacul transmite mesaje parodic-solemne de genul: "Noi, Padișahul / întregii Melancolii / Împărat al Singurătății de sus și de mijloc (...) / dăm de știre la toți..." Altă dată, în ipostaza de "Mikado al pădurii", instituie printr-un Edict "ordinul sacru al crizantemei de aur..." Cu Missa solemnis (1971), cu Diotima (1975), cu alte cicluri, viziunile se înscriu într-un stil "stabilizat", puternic personalizat, ironia fiind notă comună. Îndărătul liniei înșelător-bufone acționează o
[Corola-publishinghouse/Science/1545_a_2843]
-
acolo și se spune că ar fi murit într-o așezare de la poalele Muntelui Fuji. În Japonia circulă multe povești despre Xu Fu și chiar există documente legate de această istorie. Unii experți consideră că Xu Fu ar fi primul Mikado nipon, Jinmu. Poporul nipon îl consideră pe Xu Fu drept unul dintre strămoșii săi și-l onorează ca zeu al agriculturii și farmaciei. În Japonia se găsesc, de altfel, mormântul, palatul și un monument al lui Xu Fu. Locuitorii prefecturii
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
singură bucată cu restul hainei“ < fr. kimono, harachiri „sinucidere prin spintecarea pântecului, folosită în special de samurai în caz de înfrângere“ < fr. hara-kiri, jiu jitsu „gen de lupte în stil liber, de origine japoneză, cu o tehnică specială“ < fr. jiu-jitsu, mikado „împăratul Japoniei“ < fr. mikado, samurai „aristocrat japonez (în trecut)“ < fr. samouraï (cu varianta samurai). În franceză, toate aceste cuvinte sunt împrumuturi directe din japoneză. Dacă vrem să vedem ce formă are cuvântul japonez, observăm că frecvent acesta este analizabil, fiind
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
hainei“ < fr. kimono, harachiri „sinucidere prin spintecarea pântecului, folosită în special de samurai în caz de înfrângere“ < fr. hara-kiri, jiu jitsu „gen de lupte în stil liber, de origine japoneză, cu o tehnică specială“ < fr. jiu-jitsu, mikado „împăratul Japoniei“ < fr. mikado, samurai „aristocrat japonez (în trecut)“ < fr. samouraï (cu varianta samurai). În franceză, toate aceste cuvinte sunt împrumuturi directe din japoneză. Dacă vrem să vedem ce formă are cuvântul japonez, observăm că frecvent acesta este analizabil, fiind format din două cuvinte
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
Dacă vrem să vedem ce formă are cuvântul japonez, observăm că frecvent acesta este analizabil, fiind format din două cuvinte. Astfel, în harachiri avem cuvintele hara „pântece“ și kiri „a tăia“, jiu-jitsu este constituit din jiu „suplu“ și jitsu „artă“, mikado „împăratul Japoniei“ are în componența lui pe mi„distins“ și pe kado „poartă“, deci într-o traducere literală ar însemna „distinsa poartă“. Această formulă ne amintește de expresia Înalta Poartă folosită pentru conducerea Imperiului Otoman, care în franceză se numește
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]