835 matches
-
realizează un grupaj interesant, sincretic, împletind imaginea cu versul: “pictează-mi vorbele / în pagini / sculptează-mi visele/ în gânduri”. Poeme blânde, nostalgice, în genul pastelurilor. Un poem remarcabil: “Păsările din Canada”. Iuliana Linte - s-a oprit asupra străfulgerării de gând nipon, alegând pentru antologie poeme scurte, în spirit de haiku. Foarte penetrante și plăcute la citit, obligă la meditație și la contemplare asupra vieții și naturii. Mihaela Meravei - secondată grafic de Bianca Budău, a reușit o performanță: să descifreze Ars Poetica
O SELECŢIE DE CRISTINA ŞTEFAN, EDITURA ARTBOOK, BACĂU, 2012 (CEZARINA ADAMESCU) de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 502 din 16 mai 2012 by http://confluente.ro/Un_florilegiu_liric_de_exceptie_antolo_cezarina_adamescu_1337168066.html [Corola-blog/BlogPost/358431_a_359760]
-
din imaginație în realitate / am încrustat în memorie / sfânta deliberare a frumosului / s-a îmbrăcat cu mine / beți de noi ne-am încălecat pe-o șa / pădurea privea uimită / cu ciupercile ei / ascunse-n frunze tomnatice”. Ana Urma - poeta miniaturilor nipone - sosește în Antologie cu sufletul la vedere, și ne oferă cu dezinvoltură și generozitate să gustăm fărâme din el ca și cum ne-am cumineca din pâinea și vinul mântuirii. De data aceasta este poeta clavirului, a nostalgiilor autumnale care bucură și
O SELECŢIE DE CRISTINA ŞTEFAN, EDITURA ARTBOOK, BACĂU, 2012 (CEZARINA ADAMESCU) de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 502 din 16 mai 2012 by http://confluente.ro/Un_florilegiu_liric_de_exceptie_antolo_cezarina_adamescu_1337168066.html [Corola-blog/BlogPost/358431_a_359760]
-
Răsare” e o carte - tablou - care seduce prin impresionismul imaginii, finețea contururilor și jocuri de culoare reflectate dintr-o lume îndepărtată și aparte pe retina cititorului, de un penel sensibil, înfiorat de frumos și de taine. Peisajul și sufletul tărâmurilor nipone se întrepătrund într-o permanentă dinamică a planurilor, întâmpinând cititorul la fiecare pas într-un Univers care crește, se revelează progresiv, într-un joc fragmentat de prețioase detalii și pete de culoare, toate piese ale aceluiași puzzle. În această carte
DIN ŢARA SOARELUI RĂSARE – O CARTE TABLOU de MARIA DAMIAN în ediţia nr. 2062 din 23 august 2016 by http://confluente.ro/maria_damian_1471936835.html [Corola-blog/BlogPost/382227_a_383556]
-
întrepătrund într-o permanentă dinamică a planurilor, întâmpinând cititorul la fiecare pas într-un Univers care crește, se revelează progresiv, într-un joc fragmentat de prețioase detalii și pete de culoare, toate piese ale aceluiași puzzle. În această carte, realitatea niponă se apropie de noi învăluită într-o aură de mister și blândă cumințenie, un umor fin și benefic, care îmblânzește chiar și cele mai tranșante asperități. Fiecare detaliu al „tabloului”, poarta marca autoarei, omniprezenta unui suflet iubitor și cercetător, fascinat
DIN ŢARA SOARELUI RĂSARE – O CARTE TABLOU de MARIA DAMIAN în ediţia nr. 2062 din 23 august 2016 by http://confluente.ro/maria_damian_1471936835.html [Corola-blog/BlogPost/382227_a_383556]
-
artă în Japonia se practică în industria sexului, despre s-a spus, pe bună dreptate, că „oferă absolut tot ce-ți trece prin cap, mai puțin sex”. Și totul pornește de la o definiție. Prostituția (ilegală de altfel) este, conform legii nipone, actul sexual care presupune intromisiune, cu o persoană nespecificată, în schimbul unei plăți. Atât e interzis: dulcele coit clasic. Foto: Guliver Getty Images Ca să reziste, patronii de cluburi din industria sexului au chemat scenariștii la brainstorming: ce poți face cu o
Câte bordeluri, atâtea obiceiuri. În Japonia, la health cluburi nu se trage de fiare, dar se practică alte lucruri care sunt sănătate curată by https://republica.ro/cate-bordeluri-atatea-obiceiuri-in-japonia-la-health-cluburi-nu-se-trage-de-fiare-dar-se-practica-alte [Corola-blog/BlogPost/338011_a_339340]
-
și voi lăsa să înflorească mai departe toate talentele autentice, pline de valoare artistică . Citind și cele câteva rânduri scrise atât de frumos în limba română care au însoțit cele două diplome obținute, am înțeles că Asakusa este un oraș nipon plin de un farmec aparte, căutat de turiștii japonezi și nu numai. Asakusa, păstrează și acum din tradiția vechii capitale Edo-Tokayo de azi. Concursul ,, Art & Life ,, din cadrul,, Japanese Golden Week ,, (săptămâna de aur a Japoniei )ie: domnul Shinya Inoguchi de
PREMIUL DE LA ASAKUSA de CONSTANŢA ABĂLAŞEI DONOSĂ în ediţia nr. 789 din 27 februarie 2013 by http://confluente.ro/Premiul_de_la_asakusa_constanta_abalasei_donosa_1361980675.html [Corola-blog/BlogPost/352075_a_353404]
-
conflictelor din Ucraina, interesele imediate ale Europei occidentale, mai cu seamă ale Germaniei, se îndreaptă spre marea Rusie. De ce? Pentru că Rusia este elementul tampon dintre opulența vestică și Orientul Îndepărtat în expansiune economică (a se vedea masiva penetrare a capitalului nipon în Statele Unite, dar și insistența cu care China privește spre Europa), pentru că actuala civilizație apuseană se bizuie pe imensele resurse naturale rusești (îndeosebi petrol și gaze naturale) și pentru că Rusia reprezintă o importantă piață de desfacere pentru produsele finite occidentale
CARE PE CARE SAU ANGOASA ROMÂNILOR de GEORGE PETROVAI în ediţia nr. 1516 din 24 februarie 2015 by http://confluente.ro/george_petrovai_1424771442.html [Corola-blog/BlogPost/382728_a_384057]
-
curajul să viseze împreună cu membrii proiectului său, iar acum acest vis s-a împlinit", a spus viceprimarul Biro Rozalia. În continuare, reprezentantul municipalității a oferit conducerii delegației japoneze o carte în limbile română, maghiară și engleză despre Bihor, în vreme ce oaspeții niponi i-au făcut cadou un lanț de cocori, simbol al prieteniei și al păcii în Japonia. Viceprimarul Oradiei a vorbit apoi despre legătura Oradiei cu Hiroshima, prin intermediul activităților artiștilor fotografi din România, menționând că din acest punct de vedere artistul
COMUNICARE FARA FRONTIERE: DIALOG ROMANO-NIPON IN MUNICIPIUL DE PE CRIS de LOREDANA IONAŞ în ediţia nr. 50 din 19 februarie 2011 by http://confluente.ro/Comunicare_fara_frontiere_dialog_romano_nipon_in_municipiul_de_pe_cris_.html [Corola-blog/BlogPost/342438_a_343767]
-
Oradea au adus lucrări realizate de ei, sub coordonarea profesorilor Gheorghe Costea și Radu Șușman, dar au făcut și demonstrații live de pictură - icoane pe sticlă și lemn. De asemenea, Viorica Lezeu din Drăgoteni, comuna Remetea, le-a dezvăluit oaspeților niponi meșteșugul încondeierii ouălor, iar Catița Stan, din Remetea, soția meșterului Alexandru Stan, a venit pregătită să le dezvăluie arta prelucrării lemnului. Nici japonezii nu s-au lăsat mai prejos, oferindu-le alor noștri momente de dans folcloric japonez, chiar dacă nu
COMUNICARE FARA FRONTIERE: DIALOG ROMANO-NIPON IN MUNICIPIUL DE PE CRIS de LOREDANA IONAŞ în ediţia nr. 50 din 19 februarie 2011 by http://confluente.ro/Comunicare_fara_frontiere_dialog_romano_nipon_in_municipiul_de_pe_cris_.html [Corola-blog/BlogPost/342438_a_343767]
-
japonezii nu s-au lăsat mai prejos, oferindu-le alor noștri momente de dans folcloric japonez, chiar dacă nu sunt profesioniști. Apoi, pentru a afla mai multe despre misterioasa cultură japoneză, s-au organizat patru ateliere de lucru, în cadrul cărora oaspeții niponi le-au prezentat gazdelor ceremonia ceaiului, expoziții de kimonouri și de caligrafie japoneză, precum și alte activități specifice Extremului Orient. Loredana IONAȘ 18 august 2010 Referință Bibliografică: Comunicare fara frontiere: dialog romano-nipon in municipiul de pe Cris / Loredana Ionaș : Confluențe Literare, ISSN
COMUNICARE FARA FRONTIERE: DIALOG ROMANO-NIPON IN MUNICIPIUL DE PE CRIS de LOREDANA IONAŞ în ediţia nr. 50 din 19 februarie 2011 by http://confluente.ro/Comunicare_fara_frontiere_dialog_romano_nipon_in_municipiul_de_pe_cris_.html [Corola-blog/BlogPost/342438_a_343767]
-
Spre final epigramistul Aurel Sfichi ne-a tratat cu umor șfichiuitor de cea mai buna calitate. A fost frumos, și vom continua... Lectură recomandată: O mie de cocori de Kawabata. O carte în care imaginile devin stări sufletești în specificul nipon, dar devin mai departe, temperamente și destine. O carte despre iubiri la marginea gesturilor și-n care ritualul ceaiului, de exemplu, fixează trăiri sufletești, se personalizează emoțional până la sublim. O mie de cocori pictați pe o eșarfă străbat vieți de la
PROIECTE LITERARE de ELISABETA IOSIF în ediţia nr. 1851 din 25 ianuarie 2016 by http://confluente.ro/elisabeta_iosif_1453708915.html [Corola-blog/BlogPost/380838_a_382167]
-
Ambasada României la Tokyo și a Japoniei la București au fost de fiecare dată susținerea ei cea mai indispensabilă. Nu lipsesc în tot programul de promovare a aspectelor românești, colaborările cu televiziunile sau posturile de radio, atât românești, cât și nipone. Una dinre aspirațiile ei, de ieri și actuale, este scrierea de carte. Firește, a cărții conturate în liniile vastelor preocupări de studiere și dezvăluire a realităților românești. Limbile sale de exprimare sunt japoneză, franceza, italiană, engleză, română. Cele dintâi au
REIKO-SAN. CONVORBIRI AFECTIVE DIN ŢARA SOARELUI RĂSARE de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 949 din 06 august 2013 by http://confluente.ro/Reiko_san_convorbiri_afective_aurel_v_zgheran_1375783272.html [Corola-blog/BlogPost/366624_a_367953]
-
Să fi plecat din muntele Athos pentru a ajunge în Japonia era cale lungă, mai ales în sec. al XIX-lea. Pentru un misionar basarabean nu a fost dificil. Mai ales atunci când boteza japonezi în numele Sfintei Treimi, predica în limba niponă și traducea texte ortodoxe în limba samurailor. Este vorba de Anatolie Tihai, originar din ținutul Hotinului. În 1869, tânărul Tihai era absolvent al Seminarului teologic din Chișinău și licențiat al Academiei duhovnicești din Kiev, când mergea la muntele Athos. A
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
24 aprilie 1872, tânărul ieromonah Anatolie Tihai punea piciorul pe insula Hokkaido, din nordul Japoniei. Ca rod al activității sale misionare, ajunge slujitor al primei parohii ortodoxe din Osaka, cu hramul „Sf. Pantelimon“. Aici a botezat primii 33 de catehumeni niponi și a ridicat, în partea de est a orașului, prima „casă misionară“, în care se afla paraclisul. Pentru râvna sa misionară, în 1881 a fost ridicat la rangul de arhimandrit și a condus misiunea ortodoxă rusă din Japonia, în lipsa ierarhului
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
semănând cu o mare strâmtoare, și țărmurile împodobite cu verdeață și stâncile pleșuve care răsar ba ici, ba acolo. Puteți studia astfel de la distanță și flora japoneză, dacă sunteți mai tari la botanică, și istoria formațiunilor vulcanice ale marelui arhipelag nipon (toate insulele, mari și mici, care alcătuiesc Japonia numără peste 3800, dintre care, de altfel, cele mai multe sunt doar niște stânci și nu sunt locuite). Călătoria pe această așa-zisă mare internă este o adevărată plimbare de plăcere și odihnă curată
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
transport naval maritim. Aici locuiesc și reprezentanții statelor străine, de obicei și în principal, viceconsuli, pe când consulii generali și „charges d'affaires” se află permanent în capitala Edo, situată la 30 de verste de Yokohama. În locul vechii capitale a împăraților niponi, Miyako, potrivit prevederilor ultimului tratat, drept centru administrativ și capitală a Japoniei este considerat Edo, care acum se numește Tokio. O cale ferată inaugurată pentru public în vara anului 1872 leagă Yokohama de Tokio. Calea ferată a fost construită de
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
că Japonia s-a ținut atât de îndelungat și atât de îndârjit departe de tot ceea ce este străin și văzând ceea ce s-a făcut timp de doar 10-15 ani pe calea preluărilor de la străini, merită să te uimești în fața poporului nipon. După ce în anii 50 statele străine au constrâns guvernul Japoniei să țină cu ele legături comerciale și de alt fel, japonezii i-au privit mai întâi pe barbarii străini cu multă bănuială, acum însă, încet-încet, începe să se destrame teama
ANATOLIE TIHAI, UN MISIONAR BASARABEAN ÎN JAPONIA (1) de VLAD CUBREACOV în ediţia nr. 153 din 02 iunie 2011 by http://confluente.ro/Anatolie_tihai_un_misionar_basarabean_in_japonia_1_.html [Corola-blog/BlogPost/367272_a_368601]
-
Acasa > Poezie > Vremuri > CONFESIUNE Autor: Stelian Platon Publicat în: Ediția nr. 1103 din 07 ianuarie 2014 Toate Articolele Autorului Confesiune Mi se năzări așa deodată Să-mi răsucesc cuțitu-adânc în rană, Cam cum ar face un cavaler nipon Abstractizându-și viața demodată. Și-am mers destins din stradă-n stradă, Cu ochii frunzăream absent la case. Un strigăt mi se răsucea în carne Și-n piept mă pârjolea adânc zăpadă. Se-albea decembre. Spre ziua de Crăciun Treceam
CONFESIUNE de STELIAN PLATON în ediţia nr. 1103 din 07 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/Confesiune_stelian_platon_1389056056.html [Corola-blog/BlogPost/363833_a_365162]
-
MAI FRUMOASA AMINTIRE A VIETII". INTERVIU CU MARA BABICIU Autor: Octavian Curpaș Publicat în: Ediția nr. 120 din 30 aprilie 2011 Toate Articolele Autorului justitia @ justice . com Origami (în limba japoneză, oru=a plia, kami=hârtie) este o artă tradițională niponă, în care prin plierea unei foi de hârtie se obțin modele de creaturi vii, obiecte neînsuflețite sau forme decorative abstracte. Origami înseamnă creativitate, pasiune, precizie matematică, dar și gândire originală și înclinație către valori estetice înalte. Mara Babiciu, bibliotecar la
CAND COPILARIA ESTE CEA MAI FRUMOASA AMINTIRE A VIETII . INTERVIU CU MARA BABICIU de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 120 din 30 aprilie 2011 by http://confluente.ro/Cand_copilaria_este_cea_mai_frumoasa_amintire_a_vietii_interviu_cu_mara_babiciu.html [Corola-blog/BlogPost/350822_a_352151]
-
cultura și spiritualitatea diferitelor popoare. - Ce ai dori să le transmiți cititorilor acestui interviu? -Tot ce fac, să facă autentic și din suflet. Octavian CurpaÈ Phoenix, Arizona Origami (în limba japoneză, oru=a plia, kami=hârtie) este o artă tradițională niponă, în care prin plierea unei foi de hârtie se obțin modele de creaturi vii, obiecte neînsuflețite sau forme decorative abstracte. Origami înseamnă creativitate, pasiune, precizie matematică, dar și gândire originală și înclinație către valori estetice înalte. Mara Babiciu, bibliotecar la
CAND COPILARIA ESTE CEA MAI FRUMOASA AMINTIRE A VIETII . INTERVIU CU MARA BABICIU de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 120 din 30 aprilie 2011 by http://confluente.ro/Cand_copilaria_este_cea_mai_frumoasa_amintire_a_vietii_interviu_cu_mara_babiciu.html [Corola-blog/BlogPost/350822_a_352151]
-
dinastii de guvernare, pe când a început domnia dinastia Meiji, s-a decis că este cazul din acel timp - Japonia - să coopereze cu alte state. Japonia având de dintotdeauna acea mentalitate (insulara) de popor ales, în consecință existând peste malurile arhipelagului nipon o barieră de netrecut milenii de-a rândul. Abia ce au trecut la împlinirea acestui ordin. Odată cu Restaurarea Meiji, pe măsură creșterii nevoii de noi piețe de desfacere a diferitelor produse industriale, s-a impus necesitatea formării unor călătorii suplimentare
AI PRACTICA KARATE..? DE CE NU? de VALERIAN MIHOC în ediţia nr. 1644 din 02 iulie 2015 by http://confluente.ro/valerian_mihoc_1435786331.html [Corola-blog/BlogPost/343360_a_344689]
-
Ediția nr. 1295 din 18 iulie 2014 Toate Articolele Autorului Cum am avut șansa unei excursii în Japonia și a întâlnirii față în față cu oamenii ei, relatez din minunățiile pe care am avut norocul să le întâlnesc pe drumuri nipone. Ichigo ichie - o întânire, odată. O experiență unică, de poveste. Zborul spre Țara Soarelui Răsare Proverb japonez: „Viața tot așa trece, ori că râzi, ori că plângi.” Drumul spre Tokyo, făcut spre Apus, începe azi și se termină a doua
AMINTIRI DIN ŢARA SOARELUI RĂSARE (1) de MILENA MUNTEANU în ediţia nr. 1295 din 18 iulie 2014 by http://confluente.ro/Milena_munteanu_1405643316.html [Corola-blog/BlogPost/349339_a_350668]
-
Îmi spusese mie Elizabeth, vecina mea, care fusese și ea in Japonia, că nu te poți pregăti pentru așa o excursie. Indiferent ce-ți imaginezi, la fața locului găsești altceva decât te aștepți! În drum de la aeroportul Narita spre capitala niponă, erau case mărunte ce mi-au amintit de cele de pe lângă gara din Sibiu. Cu țiglă, vopsite în portocaliu, și obloane de lemn. Mi s-au părut că seamănă. Îl aud însă pe Marin spunând: Uite la stânga ta, plantațiile de orez
AMINTIRI DIN ŢARA SOARELUI RĂSARE (1) de MILENA MUNTEANU în ediţia nr. 1295 din 18 iulie 2014 by http://confluente.ro/Milena_munteanu_1405643316.html [Corola-blog/BlogPost/349339_a_350668]
-
renunțăm la ea. Pentru că acești minunati copii au talent, liceul nostru având profil vocațional, ei și-au exprimat și prin artă, prin desen acest sentiment de solidaritate umană cu încercații planetei, găsind acea punte de legătură, acele similitudini între tradițiile nipone și cele românești. Atașez câteva dintre lucrările lor cele mai reușite. Bătrân gârbovit- aplecat peste ruine înfruntă moartea Valuri, cutremur, explozii și coșmaruri, Oameni minunați! Soare răsare Peste floarea de cireș Ruine și plâns. Old-bent bent over ruins faces death
SOLIDARITATEA TINERILOR ROMÂNI CU POPORUL JAPONEZ de GIGI STANCIU în ediţia nr. 88 din 29 martie 2011 by http://confluente.ro/Solidaritatea_tinerilor_romani_cu_poporul_japonez.html [Corola-blog/BlogPost/367000_a_368329]
-
din 23 aprilie 2017. Mara Paraschiv- În luntrea nopții O apariție lirică, la Editura ArtBook, 2017, a Marei Paraschiv are un titlu nocturn, amintindu-ne de trecerea mitologică a Styxului, În luntrea nopții. Un parcurs de înțelepciune, într-o exprimare niponă fiind, un recurs la pasiunea autoarei pentru acest gen literar care în ultima vreme a câștigat teren editorial și în România. Poemele HAIKU, această formă pretențioasă de exprimare în 17 silabe urmăresc la Mara Paraschiv temele naturii, trecerea timpului, anotimpuri
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]