2 matches
-
o șuetă stropită cu un firicel din sângele strugurilor, nu s-a lăsat așteptat până să explodeze, cu toate că, până la scrieri și tipar, Mihai Vișoiu a mânuit diverse scule mult mai grele decât pixul, scule folositoare în activitatea sa de instalator sanitarist, adică un fel de căcănar, dar doar la propriu, cum îi plăcea să spună despre el însuși. În 1964, către sfârșitul anului, când Mihai Vișoiu a citit, în cenaclul „Nicolae Labiș”, condus de Eugen Barbu și Dinu Săraru, povestirea “Dragoste
LANSAREA TRADUCERILOR ÎN LIMBA ENGLEZĂ A VOLUMELOR DE PROZĂ ALE LUI MIHAI VIȘOIU de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 1567 din 16 aprilie 2015 by http://confluente.ro/pompiliu_comsa_1429204195.html [Corola-blog/BlogPost/357733_a_359062]
-
o șuetă stropită cu un firicel din sângele strugurilor, nu s-a lăsat așteptat până să explodeze, cu toate că, până la scrieri și tipar, Mihai Vișoiu a mânuit diverse scule mult mai grele decât pixul, scule folositoare în activitatea sa de instalator sanitarist, adică un fel de căcănar, dar doar la propriu, cum îi plăcea să spună despre el însuși. Dureroasa perioadă a fost „spălată “ de apele Dunării, Mihai Vișoiu alegând Galațiul drept loc de popas în peregrinările care aveau să îi inspire
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/mihai-visoiu-in-limba-engleza/ [Corola-blog/BlogPost/92743_a_94035]