25 matches
-
din 21 februarie 2015 Toate Articolele Autorului Chiar dac-ar fi să vă vorbesc în toate limbile-omenești Fără Dragoste n-ajută, nici limbile Îngerești... Aș fi (cum e o multă lume...), cuvântând neroditor : Ca o aramă sunătoare, ca un chimval zăngănitor... De aș cunoaște Tainele și aș avea toată Știința Și darul Proorociei și peste toate și Credința, De-aș da averea la săraci și munții dacă i-aș muta, Sau trupul ca să-mi fie ars și dragoste nu aș avea
VEȘNICIA DRAGOSTEI ! de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1513 din 21 februarie 2015 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1424531433.html [Corola-blog/BlogPost/377810_a_379139]
-
al Academiei, tot nimic aș fi fost și strădania mea ar fi fost zadarnică. Tot Cuvântul lui Dumnezeu - Biblia - spune: „Chiar dacă aș vorbi în limbi omenești și îngerești și n-aș avea dragoste, sunt o aramă sunătoare și un chimval zăngănitor”. Degeaba am învățat eu germană, franceză, engleză, dacă nu adaug la aceste lucruri și dragoste. Reporter: Ce modele aveați? Care erau eroii dumneavoastră? Alexandru Prundeanu: Erau modele omenești. Aveam două tipuri de eroi: omul de știință care sacrifică, jertfește timp
VIETI TRANSFORMATE de IOAN CIOBOTA în ediţia nr. 299 din 26 octombrie 2011 by http://confluente.ro/Interviu_dr_alexandru_prundeanu_vieti_transformate.html [Corola-blog/BlogPost/356599_a_357928]
-
încheiat romanul Cel mai iubit dintre pământeni folosind cuvintele „Dacă dragoste nu e, nimic nu e!” În Biblie se specifică: „Chiar dacă aș vorbi în limbi omenești și îngerești, și n-aș avea dragoste, sunt o aramă sunătoare sau un chimval zăngănitor. Și chiar dacă aș avea darul prorociei și aș cunoaște toate tainele și toată știința; chiar dacă aș avea toată credința, așa încât să mut și munții, și n-aș avea dragoste, nu sunt nimic. Și chiar dacă mi-aș împărți toată averea pentru
ADEVĂRUL, IUBIREA ŞI FRUMUSEŢEA de VAVILA POPOVICI în ediţia nr. 775 din 13 februarie 2013 by http://confluente.ro/Adevarul_iubirea_si_frumuse_vavila_popovici_1360815326.html [Corola-blog/BlogPost/351776_a_353105]
-
Lui nemărginită! Lăudați-L cu sunet de trâmbiță, lăudați-L cu lăuta și harpa! Lăudați-L cu timpane și cu jocuri, lăudați-L cântând cu instrumente cu corzi și cu cavalul. Lăudați-L cu chimvale sunătoare, lăudați-L cu chimvale zăngănitoare! Tot ce are suflare să laude pe Domnul! Lăudați pe Domnul!” (Psalmul 150) 800 de ani de istorie au marcat, anul acesta, sărbătoarea „Zilele salontane”. Atestat documentar pentru prima dată în anul 1214, micul târg de frontieră strălucește astăzi sub
SUNET DE RUSALII ÎN INIMA SALONTEI MARI de SORIN PETRACHE în ediţia nr. 1257 din 10 iunie 2014 by http://confluente.ro/Sorin_petrache_1402384669.html [Corola-blog/BlogPost/361994_a_363323]
-
istorie a Bizanțului, Editura Artemis, București, 2003, pp. 61-62. 258 Pavel, Epistola a I-a, Către Corinteni, Capitolul 13: "De-aș grăi în limbile oamenilor și ale îngerilor, dar dacă n-am iubire făcutu-m-am aramă sunătoare și chimval zăngănitor. Și de-aș avea darul profeției și de-aș cunoaște toate tainele și toată știința și de-aș avea credința toată să pot muta și munții, dar dacă n-am iubire, nimic nu sunt. Și toate averile mele de le-
[Corola-publishinghouse/Science/84937_a_85722]
-
arcul reflex al atmei, al sufletului ce sălășluiește în zonele subcorticale ale creierului și pe care noi, oamenii, nu-l putem întrutotul domina. Chiar dacă aș vorbi limbile dacă nu am dragostea, nu sunt decât o armă sunătoare și un chimval zăngănitor, Chiar dacă aș avea darul profeției, și aș cunoaște toate misterele și toată știința, și aș avea o credință desăvârșită, încât să strămut munții, dacă nu am dragostea, nimic nu sunt. Dacă întreaga mea avuție aș da-o în pomeni, și
by LIVIU PENDEFUNDA [Corola-publishinghouse/Science/986_a_2494]
-
în afara canoanelor pieselor istorice. E vorba de cultură, Voievodul fiind interesat și de apărarea țării, dar și de creațiile spiritului, singurele care ne asigură permanența. Nu cred că am vreo șansă să se joace. Astăzi e nevoie de un teatru zăngănitor, retoric și declarativ. și de un roman istoric cu bătălii, amor, spionaj etc., adică tot ceea ce am evitat cu bună știință făcînd loc unor confruntări de idei. Se pare că ideile nu sînt în mare cinste iar cei ce gîndesc
Scrisori către un redactor vol. I by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/859_a_1713]
-
o dată seama cât de protejată am fost până acum. Ajungem la camera 465 și Luke se oprește. — Asta e, zice. Ești pregătită? Bate încet în ușă și, după o secundă, deschide ușa. Michael doarme într-un pat uriaș de metal zăngănitor, iar pe masa de lângă el și prin cameră sunt vreo șase aranjamente florale. Are o perfuzie atașată de mână și alt tub merge de la pieptul lui la un aparat cu luminițe. Are chipul palid, tras și pare... extrem de vulnerabil. Nu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2037_a_3362]
-
pentru a produce, pe Sf. Altar, Trupul și Sângele Mântuitorului“; dar, atunci, cum putem să ne permitem anumite libertăți care repugnă unei demnități atât de sublime? Cum să împăcăm cu ea țigara, frizurile mondene, brățările elegante, cizmele de călărie, lănțișorul zăngănitor al ceasornicului de pe costum? Spuneți ce vreți; dar este știut că după o predică plină de evlavie și mișcătoare, surprinderea predicatorului sacru fumând are efectul unui duș rece. Spuneți ce vreți; dar dacă mâine am putea spune că preoții nu
Apostolica vivendi forma. Meditaţii pentru preoţi şi persoane consacrate by Giovanni Calabria () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100984_a_102276]
-
cealaltă parte a grădinii princiare, vestită peste mări și țări, acoperită acum de un strat gros de zăpadă. Era atît de frig, de parcă lumea ar fi fost pusă sub un glob de gheață. Cuvintele mînioase ale împărătesei erau mici clopote zăngănitoare, dar de-acum, strigătele nu mai erau cu totul lipsite de sens. încetul cu încetul, slugile pricepură că Vu }ien-tien le poruncea florilor pitite sub stratul de omăt să înflorească. A doua zi dimineață, de parcă bolta s-ar fi spart
Două proze de Laszlo Darvasi by Georgeta Hajdu () [Corola-journal/Journalistic/11332_a_12657]
-
familiei sale. Într-o pondere semnificativă, Drumul egal al fiecărei zile se citește și se înțelege ca o dramă familială apăsând și sufocând, până aproape de sfârșit, existența tinerei provinciale admise la Filologia bucureșteană. Ea are dosar prost, trăgând o tinichea zăngănitoare, în urechile vigilente ale responsabililor de la Cadre. Tatăl este, de ani buni, închis, iar unchiul care o are în grijă a fost exclus la o ședință de Partid din 1952 și scos de la catedră, pentru culpa de a nu-i
Drumul ascuns by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/8910_a_10235]
-
destule drajeuri ieșite din termen, decît îți e să iei la scuturat literatura ,mare". Dimpotrivă, aș zice, proza ,mică" e parcă și mai pretențioasă, avînd, în plus, măcar două capricii: o anume noblețe de foaier și, pe deasupra, răsfățul unui stil zăngănitor, pe care n-ai să sari, ca de-obicei, să-l amendezi fără dispensă. Nu, fiindcă e un mozaic acolo, făcut din bucățele de portret, din evocări, din pagini de eseu care-și suprapun armonicele. Firește, cu efect de melodie
Colaj din rame și coperți by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/11295_a_12620]
-
coșmar. Autoîncurajări și neîncredere. Bucurie și întristare. Stări contradictorii din hățișul cărora nu știa încă să iasă. Se vedea uneori desenând prin aer grațioase obeliscuri, ramuri înfrunzite, ghirlande cu flori din fir multicolor, necunoscute fantastice păsări ce zburau cu aripi zăngănitoare. Toate aceste stranii apariții îl obsedau și-l fascinau în același timp. Cu toate că i se păreau imposibil de realizat, ele îl stimulau pe nesimțite pe tânărul meșter artist. Câteodată, cădea pradă îndoielilor: „Fierul este dur, inflexibil, el nu se va
Tainele istoriei: mirajul legendelor by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91790_a_92335]
-
și îndeajuns de inteligent. Odată am fost scriitor, acum sînt doctor, dar am fost sfătuit să urmez aceste meserii, nu le-am îndrăgit niciodată. Niciodată n-am dorit ceva pe termen lung. în afară de libertate. Se auzi un un rîs metalic, zăngănitor. — Da, e un cuvînt comic, zise Lanark. Toți sîntem siliți să-l definim într-un mod care nu înseamnă nimic pentru alții. Dar pentru mine, libertatea este... Se gîndi o clipă. ... viața într-un oraș de lîngă mare sau munți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
în mișcare. Viața îi apărea ca o serie de fotografii nemișcate, legate între ele doar prin urme fantomatice de mișcare. Se spăla, se îmbrăca și mânca în momente disparate de timp. O întoarcere a capului declanșa un șir de diapozitive zăngănitoare. Nu putea turna cafeaua; lichidul atârna din ibric în țurțuri, iar dintr-un moment suspendat în altul, masa se umplea cu lacuri înghețate de cafea. Pisica ei o îngrozea, făcându-se nevăzută și rematerializându-se în altă parte. Televizorul îi rănea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
fusese șaisprezece ani prizonieră la ruși - dacă mâna era a Helgăi. Era de neimaginat ca Helga mea să mai poată fi veselă și frumoasă. Dacă supraviețuise atacului rușilor din Crimeea și scăpase de toate jucăriile târâtoare, bubuitoare, șuierătoare, bâzâitoare, cățărătoare, zăngănitoare, săltătoare, turuitoare ale războiului, care ucideau rapid, o așteptase fără îndoială o osândă mai lentă, o osândă care ucidea precum lepra. Nu trebuia să ghicesc ce fel de osândă. Era bine cunoscută, aplicată uniform tuturor prizonierilor de pe frontul rusesc - făcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
de două ori mai mare, când a aflat că nenorocitul era chinez. Un om bogat poate da cu Împrumut o frunză de ceai fără ca din pricina asta să-l pască vreo primejdie; Tai An i-a dat găzduire străinului, al cărui zăngănitor nume e Fang She, chiar În atelierul ebenistului Nemirovsky. Despre Fang She nu vă pot da de știre decât prea puține lucruri rafinate și savuroase; dacă jurnalele poliglote nu greșesc, el este originar din Yunnan și a debarcat la noi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
ceva între patru ochi, pândind o clipă în care să fie singuri: „Dă-mi un sfat sau ajută-mă într-un fel, am rămas însărcinată“. O privea nedumerit. „Nu, nu e altcineva“, a continuat repede, împletindu-și degetele între clopoțeii zăngănitori atârnați pe gât și pe sâni. „E Vlad și tocmai de asta. Ți-am spus că și-a reluat încet viața de dinainte, acum merge și la serviciu, cu un program redus. Numai că face tot timpul și razele ale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
de o frumusețe aeriană, dar care, odată scrisă, se evaporă imediat. Era în stare să construiască turnuri de nori din cuvinte și, prin retragerea treptată a silabelor, să le facă să se surpe. Fragil el însuși, se proclama un înger zăngănitor, cu o voință în fața căreia nu rezista nici o alcătuire, oricât de temeinică. Cu savoare și cu un cuțit de bucătărie și-a distrus el tablourile. La puțin timp după plecarea mea în dimineața de Anul Nou - sau s-a întâmplat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
treceau din mînă în mînă bere în butoiașe și sticle. Alergau la malul apei și cîntau cînd o echipă de aceeași culoare cîștiga. Feluri de carne rece și salate erau purtate de chelnerițe îmbujorate de efort. Ici și colo grămezi zăngănitoare de farfurii murdare. Se purtau discuții aprinse despre obstrucționarea adversarilor atunci cînd o barcă trecea dicolo de balize, despre schimbările din desfășurarea programului. Observatori studenți stăteau în fața mașinilor de scris și scriau liste de rezultate sau anunțuri de la directorii competiției
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
tălmăcesc? 31. Umblați dar după darurile cele mai bune. Și vă voi arăta o cale nespus mai bună. $13 1. Chiar dacă aș vorbi în limbi omenești și îngerești, și n-aș avea dragoste, sunt o aramă sunătoare sau un chimval zăngănitor. 2. Și chiar dacă aș avea darul proorociei, și aș cunoaște toate tainele și toată știința; chiar dacă aș avea toată credința, așa încît să mut și munții, și n-aș avea dragoste, nu sunt nimic. 3. Și chiar dacă mi-aș împărți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85036_a_85823]
-
de vânt ușoare. Soarele se reflecta În statuile, crucile și giruetele aurite cocoțate pe clădirile de un cenușiu șters, În siajul spumegat al vaselor de plăcere care străbăteau Sena, În ferestrele de sticlă groasă ale marilor magazine și În hamurile zăngănitoare ale cailor de trăsură care tropăiau pe bulevardele largi. Castanii de pe străzi erau Înveșmântați În frunziș și Înfloriți superb, straturile de flori din parcuri incendiate de culori. La Salon des Indépendants era deschisă o expoziție controversată, iar la Comédie Française
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Își umpluse dugheana aproape numai cu ediții Penguin, la mîna a doua, pentru armată, iar un altul mai degrabă Își presărase taraba, decît s-o umple, cu haine vechi, dintre cele mai bizare - garderoba bătrîneții -, fuste lungi cu buzunărașe, corsete zăngănitoare, gulere Înalte, cu franjuri de horbotă și cu balene, toate scoase din dulapurile epocii eduardiene În folosul „mamelor libere“. Tricotajele pentru sugaci erau foarte rare acum, cînd lîna era raționalizată: chiar și cele uzate erau păstrate pentru prieteni. A treia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1985_a_3310]
-
-mi dai adresa ei de email? Will fornăi disprețuitor. —Ce să-ți dau? El refuza până și să-și cumpere un telefon cu robot, așa că un computer nici nu intra În discuție. Își scria articolele la o mașină de scris zăngănitoare și-o punea pe una dintre asistentele sale să i le transpună În Microsoft Word. Când venea momentul corecturii, stătea În spatele ei, Își punea degetul pe monitorul computerului și-i ordona să șteargă, să adauge sau să mărească textul În timp ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2293_a_3618]
-
cuprinși de panică se repeziră numaidecît la vergi, deși nici o pînză nu mai rămăsese pe catarge. în clipa aceea, aproape că ar fi fost gata să se revolte, iar gîndurile secundului înspăimîntat păreau ale lor. Dar, lăsînd din mînă lanțurile zăngănitoare ale paratrăznetului și apucînd harponul aprins, Ahab îl flutură ca pe-o torță în fața echipajului, jurînd că-l va străpunge pe cel dîntîi marinar care va cuteza să se atingă de-o parîmă. îngroziți de înfățișarea lui și ferindu-se
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]