5 matches
-
în clavecin și muzicologie la Universitatea Națională de Muzică din București (Ogneanca Lefterescu și Grigore Constantinescu), în clavecin și orgă cu 10 cum laudae la Conservatorul Arrigo Pedrollo din Vicenza (Patrizia Marisaldi), perfecționându-se cu Patrick Ayrton, Pierre Hantaï, Andreas Ștaier, Ton Koopman. Câștigătoare a concursurilor Umanitaria (Milano) și Gianni Gambi (Pesaro), obține diplomă de participare la cele de la Leipzig (J.S. Bach) și Bruges. Membru fondator al ansamblului de muzică veche Aliusmodum, are la activ aproximatix 500 de concerte în Italia
Radu Postăvaru, la pupitrul Orchestrei de Cameră Radio by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105412_a_106704]
-
Porto oraș în Portugalia); rom. stamboală "baniță, chilă constantinopolitană" < tc. Stambol [kilesi] "idem" (Stambol "Istanbul", kile "măsură de capacitate pentru cereale, chilă"); rom. stambol "veche monedă turcească de aur" < tc. Stambol [altını] "idem" (Stambol "Istanbul", altın "monedă de aur"); rom. ștaier "numele unui dans" < germ. Steier[walzer] "idem" (Steier "Stiria", Walzer "vals"). Procedeul aplicat a fost identic atunci când s-au format, în diferite limbi, cuvinte ca rom. minnesota "o rasă de porci" (cf. top. engl. Minnesota), fr., rom. panama "pălărie făcută
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
oglindă", Eisen "fier"); rom. șpiral "mașină agricolă care, folosind mișcarea de rotație a unui cilindru, separă semințele de impurități, numită și trior; cilindrul respectiv, numit și melc" < germ. Spiral[pumpe] "pompă centrifugă cu carcasă spirală" (v. Avram, pp. 142-143); rom. ștaier "numele unui dans" < germ. Steier[walzer] "idem" (Steier "Stiria", walzer "vals"); rom. ștaif "întăritură la spatele încălțămintei" < germ. Steif[leder] "idem" (steif "rigid, tare, drept, fix", Leder "piele"); rom. șteamp "mașină de lucru pentru sfărâmarea minereurilor" < germ. Stampf[mühle] "idem
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
199 soft, 138, 174 stamboală, 133, 189, 191, 199 stambol, 133, 189, 199 stâng, 119 stângă, 119 stejar, 131-132 șantan, 186, 198 șelană, 154, 187, 199, 207 șoș, 130, 139, 188, 197 șpighel, 130, 187 șpiral, 154, 187, 198, 207 ștaier, 133, 187 ștaif, 107, 138, 139, 187, 198 șteamp, 130, 187 șvaițer, 139, 160, 198 tanagra, 133 Tăriceanu, 125 temperatură, 30, 86, 118, 135, 174, 200 tensiune, 30, 112, 115, 135 teracotă, 118 teșcherea, 128, 197 trenci, 122, 156, 161
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
făceau parte din marele imperiu austro-ungar. Toate aceste colonii constituiau localitatea ce va purta numele de Steierdorf, apoi Steierdorfanina iar mult mai târziu Steierdorf-Anina, denumire păstrată până în zilele noastre. În limba maghiară se numea Stajerlak. Noi foloseam expresia prescurtată Ștaier sau Anina. Prin anii 1850-1860 au fost aduși din Boemia specialiști în ale mineritului care sau grupat în colonia Cehă (Böhmische Colonie). Abia după anul 1900 s-a rărit numărul de coloniști veniți din centrul imperiului austro-ungar dar, au sosit
Povestiri din spatele simezelor by Mihai Dascălu, Gustav Ioan Hlinka () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1778_a_3166]